Exemplos de uso de "causa" em espanhol com tradução para o inglês

<>
No pudimos salir a causa del tifón. We couldn't go out because of the typhoon.
Llegué tarde a causa de la lluvia. I was late because of the rain.
Él no podía dormir por causa del calor. He could not sleep because of the heat.
No pude venir a causa de la lluvia. I couldn't come because of the rain.
No puedo oír nada a causa del ruido. I can't hear anything because of the noise.
Pospusimos nuestra salida a causa de la tormenta. We postponed our departure because of the storm.
Ella se volvió loca a causa de la conmoción. She went mad because of the shock.
A causa de la fuerte lluvia, no pudo salir. He could not go out because of the heavy rain.
El experimento fracasó a causa de algunos defectos menores. The experiment failed because of some minor faults.
La gente fue evacuada a causa de la inundación. The people were evacuated because of the flood.
Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta. We had to stay home because of the storm.
Su memoria ha ido decayendo a causa de la edad. His memory has been decaying because of age.
Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia. We had to postpone the gathering because of rain.
A causa de la hambruna, el ganado murió de hambre. Because of the famine the cattle starved to death.
Dejó de viajar al extranjero por causa de una enfermedad repentina. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico. Tom put off his wedding because of a traffic accident.
A causa de la lluvia, no pudimos jugar al tenis fuera. Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.
A causa de la gran nevada el tren se retrasó diez minutos. The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia. Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
A causa del mal tiempo, el avión llegó con tres horas de retraso. Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!