Exemples d’usage de "cuerda floja" en espagnol avec traduction en anglais

<>
La cuerda se rompió al tensarse demasiado. The rope broke under the strain.
Mary es la más floja de sus compañeros. Mary's the laziest of her schoolmates.
Él tiró de la cuerda. He pulled the rope.
Él es la persona más floja que conozco. He's the laziest person I know.
No sueltes la cuerda. Don't let go of the rope.
¿Puedes creerlo? Ella es aún más floja que yo. Can you believe it? She's even lazier than me.
Él haló la cuerda. He pulled the rope.
Ella es la persona más floja que conozco. She's the laziest person I know.
Le dije que no soltara la cuerda, pero la soltó. I told her not to let go of the rope, but she did.
A él se la trae floja lo que otros digan. He is indifferent to what others say.
Él soltó la cuerda. He let go of the rope.
Eres la persona más floja que conozco. You're the laziest person I know.
La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad". Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
Esta cuerda es muy firme. This rope is very tough.
Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Le dije que no soltara la cuerda, pero eso fue lo que hizo. I told her not to let the rope go, but that's what she did.
Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió The two children pulled at the rope until it broke.
Él agarró la cuerda. He caught hold of the rope.
Él soltó la cuerda y se cayó en el río. He lost hold of the rope and fell into the river.
Suelta la cuerda. Let go of the rope.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !