Exemples d’usage de "de ningún modo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No me disgusta la agricultura de ningún modo. By no means do I dislike farming.
Obra de común, obra de ningún Too many cooks spoil the broth
¡De ningún modo! No way!
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Lo preguntaré de otro modo. Let me rephrase it.
A él no le dan ningún miedo las serpientes. He's not at all afraid of snakes.
Él es en cierto modo un genio. He is a genius in a sense.
No tengo ningún interés en comer comida inglesa. I have no interest whatsoever in eating English food.
Él argumentó del siguiente modo. He argued as follows.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
No hay modo de encontrar su casa. There's no way to find his house.
En ningún sitio puede encontrar una mascota como esa. You can't find a pet like that anywhere.
Quisiera decir unas pocas palabras en modo de disculpa. I'd like to say a few words by way of apology.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and grabbed things at random.
Él se comporta de un modo muy raro. He behaves in a very strange fashion.
Ayer no había ningún niño en el parque. There weren't any children in the park yesterday.
La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros. People from the East do not look at things the same as we do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !