Exemples d’usage de "dejaría" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tenía la sospecha de que él me dejaría. I had a suspicion that he would leave me.
Tom dijo que él no dejaría que pasara de nuevo. Tom said he wouldn't let it happen again.
Si la escuela no fuera obligatoria, dejaría de ir allí. If school wasn't obligatory, I would stop going there.
Él juró que dejaría de fumar. He vowed to give up smoking.
Él no me dejaría conducir su coche. He wouldn't allow me to drive his car.
Sin él nuestra compañía dejaría de funcionar. Without him our company would cease to function.
Él no me dejaría nadar en el río. He wouldn't permit me to swim in the river.
Tom dijo que él nunca dejaría a su esposa. Tom said he'd never leave his wife.
Él dijo que luego nos dejaría saber los resultados del examen. He said that he would let us know later about the results of the examination.
Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte. I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
Tom le prometió a Mary que él nunca la dejaría. Tom promised Mary that he'd never leave her.
Si yo fuera tú, dejaría mi trabajo y me iría de Londres. If I were you, I would quit my job and leave London.
La mesera coqueteó con Tom creyendo que él le dejaría una mejor propina. The waitress flirted with Tom thinking that he'd leave her a larger tip.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Por Dios, deja de llorar. In the name of mercy, stop crying.
Deja el cigarro, por favor. Please give up smoking.
He dejado de beber cerveza. I've quit drinking beer.
No dejó clara su posición. He did not make his position clear.
Me dejan nadar en el río. I am allowed to swim in the river.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !