Exemplos de uso de "durante" em espanhol com tradução "in"

<>
Nuestro hijo murió durante la guerra. Our son died in the war.
No permito que duerman durante la clase. I do not allow sleeping in class.
Pillaron a Jim copiando durante el examen. Jim was caught cheating in the examination.
Me desperté tres veces durante la noche. I awoke three times in the night.
¿Durante cuánto tiempo ha vivido en Londres? How long has he lived in London?
Voy a estar en casa durante la mañana. I'll be at home in the morning.
Él hizo una gran fortuna durante su vida. He made a great fortune in his lifetime.
Las estrellas no se ven durante el día. Stars cannot be seen in the daytime.
Ella, durante su vida, crió a nueve niños. She brought up nine children in her life.
El muchacho perdió la oreja durante una pelea callejera. The boy lost his ear in a street fight.
Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos. They won the Japan Cup three years in succession.
Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año. This mountain is covered in snow all-year-round.
Aquella montaña está recubierta de nieve durante todo el año. That mountain is covered in snow all year round.
El periodo crítico en un matrimonio es durante el desayuno. The critical period in matrimony is breakfast time.
Los navegantes pasan durante semanas o meses en el vasto océano. Sailors spend weeks or months in the immense ocean.
¿Piensas que tus padres pasaron suficiente tiempo contigo durante tu adolescencia? Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?
Nosotros nos sentamos opuestos el uno al otro durante la cena. We sat down to dinner in opposition to each other.
"¡Pero si tú solo vienes aquí durante el verano!" dijo Tony. "But you just come here in the summer!" Said Tony.
Tras caminar durante horas, se pararon a orar en una iglesia. After hours of walking, they stopped to pray in a church.
El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente. The accident happened in one of the President's official trips.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!