Verwendungsbeispiele von "hagas" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Cuanto antes lo hagas, mejor. The sooner you do it, the better it is.
Nada pasa a menos que hagas que pase. Nothing happens unless you make it happen.
Nunca hagas ruido en esta habitación. Never be noisy in this room.
No hagas preguntas tan difíciles. Don't ask such hard questions.
Aunque hagas un gran esfuerzo, no serás capaz de conseguirlo. Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
Por favor no hagas ruido. Están estudiando para un examen muy difícil. Please be quiet. They are studying for a very difficult exam.
No te hagas el muerto. Don't play dead.
Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos. It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Espero que no hagas eso. I hope you don't do that.
No hagas cara de amargado. Don't make such a sour face.
No dejaré que lo hagas. I will not let you do it.
No hagas de él un enemigo. Don't make an enemy of him.
Sí, quiero que tú lo hagas. Yeah, I want you to do it.
No me hagas daño por favor. Please don't hurt me.
No me interesa lo que hagas. I don't care what you do.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Don't ask questions, just follow orders.
No hace falta que hagas eso. There is no necessity for you to do that.
No hagas ruido cuando comes sopa. Do not make a noise when you eat soup.
Por favor no hagas tanto ruido. Please don't make so much noise.
No hagas tanto ruido, por favor. Don't be so noisy, please.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!