Verwendungsbeispiele von "horas extras" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Me temo que tú tendrás que trabajar horas extras. I'm afraid that you have to work overtime.
¿Qué son estos cargos extras? What are these charges for?
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Llevo dos horas esperando. I've been waiting for two hours.
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí. I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Ayer vi televisión por dos horas. I watched TV for two hours yesterday.
Nos llevó dos horas a Atenas. It took us two hours to get to Athens.
Su discurso duró tres horas. His speech lasted three hours.
"¿A qué horas te levantas?" "Me levanto a las ocho." "When do you get up?" "I get up at eight."
Ellos llevan viendo esa película por horas. They’ve been watching that film for ages.
Andamos durante dos horas. We walked for two hours.
Ayer pasé dos horas intentando arreglar esa radio rota. I spent two hours yesterday trying to fix that broken radio.
Se quedó despierta por horas pensando en él. She lay awake for hours thinking about him.
Esas fueron las horas más tristes de mi vida. Those were the saddest hours of my life.
Me tomó varias horas decifrarlo. It took me several hours to decypher it.
Él trabajó durante cinco horas continuas. He worked for five hours on end.
Deberías dormir ocho horas al día. You should sleep for eight hours a day.
Me tomó varias horas abrirlo. It took me several hours to open it.
Él se fue a casa tres horas más tarde. He went home three hours later.
Ese niño siguió llorando por horas. That kid kept crying for hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!