Usage examples of "jefa de estación" in Spanish with translation to English

<>
La jefa de la compañía parece ser sinvergüenza. The female-boss of the company seems shameless.
Conozco a una chica muy rica que come siempre sólo verdura de estación. I know a very rich girl who only eats seasonal vegetables.
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
Mi jefa no me ha invitado nunca a su casa. My boss has never invited me to her house.
Te dejaré en la estación. I'll drop you off at the station.
Aprenda chino, no para impresionar a tu futura jefa, sino para entender lo que está diciendo. Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Se tarda una hora en ir a la estación andando. It takes you an hour to go to the station on foot.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. I ran into an old friend of mine outside the station.
Tenemos que acordarnos de recoger a Tom en la estación a las 2:30. We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.
Tome un taxi enfrente de la estación. I got a taxi in front of the station.
La escuela está más lejos que la estación. The school is farther than the station.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
La estación está a diez minutos conduciendo desde aquí. The station is a ten minutes' drive from here.
El tren se para en cada estación. The train stops at every station.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Un estadounidense me habló en la estación. An American spoke to me at the station.
Cuando llegaba a la estación, me bajé del autobús. As I reached the station, I got off the bus.
El tren no se para en esa estación. The train doesn't stop at that station.
¿Hay un banco cerca de la estación? Is there a bank near the station?
Una enfermedad inesperada me impidió ir a la estación a recibirlo. A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!