Exemples d’usage de "juzgar mal" en espagnol avec traduction en anglais

<>
A juzgar por su expresión, él está de mal humor. Judging from his expression, he's in a bad mood.
Hace mal tiempo. It is bad weather.
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. [Biblia, Juan 3:17] For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Tom es un mal cocinero. Tom is a bad cook.
No deberías juzgar a una persona sólo por su apariencia. You should not judge a person by his appearance alone.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
No deberías juzgar a una persona por su apariencia. You shouldn't judge a person by his appearance.
La mujer es el mal del hombre. A woman is the woe of man.
No puedes juzgar a una persona si no la conoces bien. You can't judge a person if you don't know him well.
La mierda huele mal. The shit smells bad.
A juzgar por su apariencia, está enfermo. Judging from his appearance, he is ill.
Este restaurante está mal administrado. This restaurant is badly managed.
Nunca debemos juzgar a la gente por su aspecto. We should never judge people by their appearance.
Nunca hablo mal de nadie. I never speak poorly of anyone.
A juzgar por la apariencia del cielo, hará buen tiempo mañana. Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
A buen fin no hay mal principio. All's well that ends well.
A juzgar por su acento, es de Kansai. Judging from his accent, he is from Kansai.
Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí. They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
A juzgar por la violencia del impacto, debió de morir en el acto. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Yo no estaba contento con tu mal comportamiento. I was not pleased by your rude behavior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !