Verwendungsbeispiele von "sociedad tradicional" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
La tradicional cena estadounidense incluye carne, papas y vegetales. The traditional American dinner includes meat, potatoes and a vegetable.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
El Sumo es un deporte tradicional japonés. Sumo is a traditional Japanese sport.
La violencia es el cáncer de nuestra sociedad. Violence is the cancer of our society.
Kimchi es un plato coreano tradicional. Kimchi is a traditional Korean dish.
La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo. People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
La conferencia se hizo de forma tradicional. The conference was carried traditionally.
No puede haber una sociedad humana sin conflictos. There can be no human society without conflict.
Es un festival antiguo, popular y tradicional. It is an ancient, popular and traditional festival.
Personas forman una sociedad. Men form a society.
Horneamos pan tradicional. We bake traditional bread.
El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios. He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god.
En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización. In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
La sociedad fue fundada en 1990. The society was founded in 1990.
Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo. One of the biggest problems in our modern society is that the people don't see the world as I do.
Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo. Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva. People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
La sociedad se construye sobre la confianza. Society is built on trust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!