Exemples d’usage de "tomarse" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Debería tomarse el día libre. You should take a day off.
Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino. Tom tried to stop Mary from drinking the last bottle of wine.
Deberían tomarse el día libre. You should take a day off.
Tom quiere tomarse un día libre. Tom wants to take a day off.
Tom necesita tomarse un día de descanso. Tom needs to take a day off.
Él se caracteriza por tomarse mucho tiempo para tomar decisiones. He has a reputation for taking a long time to make a decision.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre. You don't need to come to the office, you can take the day off.
¿Quién ha tomado mi bolso? Who has taken my handbag?
Ahorra agua, tomate un trago. Save water, drink booze.
Quiero tomarme una sopa caliente. I want to eat warm soup.
He tomado todo en consideración. I have taken everything into consideration.
No te tomes la témpera. Don't drink the tempera.
Nunca antes había tomado comida china. I've never eaten Chinese food before.
Debí haber tomado el dinero. I should have taken the money.
¡Vamos a tomarnos una cervecita! We're gonna grab a drink!
Te has tomado mucho tiempo para almorzar. You've taken a long time eating lunch.
Esta semana me tomo vacaciones. I take a vacation this week.
Nunca he tomado leche con té. I've never drank milk with tea.
¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne? What did you eat? Fish or meat?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !