Exemplos de uso de "Accidentes" em espanhol com tradução para o russo

<>
Conducir con negligencia provoca accidentes. Небрежное вождение приводит к ДТП.
Los accidentes mortales un 90%. Смертные случаи уменьшились на 90 процентов.
¿Cuál es la naturaleza de los accidentes? В чем природа случая?
Aquí están, son sobre accidentes de bicicleta". Вот они - это данные о ДТП с участием велосипедистов".
El 50% de los accidentes ocurren en las intersecciones. 50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
son más propensos a enfermedades, accidentes y viven menos. и имеют меньшую продолжительность жизни.
Otra gran cuestión sobre la que pienso son los accidentes. Я много думаю о случайностях.
Todos esos accidentes que terminaron creando la narrativa vital que heredamos. Все те случайности, которые сплелись воедино, создав унаследованную нами жизненную историю.
En medio siglo, el sector nuclear ha sufrido tres accidentes graves. В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента.
Y los grupos pequeños son más propensos a tener accidentes y mala suerte. И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
La vida puede emerger de la física y de la química, más muchos accidentes. Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей.
Esta breve lista incluye humanos, accidentes geográfico naturales, obras de arte y acciones humanas especializadas. В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
"Si no hubiera Dios, todos seríamos accidentes, seríamos el resultado de azares astronómicos del Universo. Если бы не было Бога, мы были случайностями, результат космического произвольного случая во Вселенной.
Un receptáculo inteligente previene accidentes porque la energía siempre está desconectada hasta que una clavija inteligente es detectada. Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
China y otras economías asiáticas en desarrollo están experimentando una crisis de accidentes industriales de proporciones mundiales e históricas. Китай и другие азиатские страны с развивающейся экономикой переживают исторических масштабов кризис, связанный с промышленным травматизмом.
No le resta importancia a estas cuestiones el saber que son consecuencia de cosas más fundamentales, más los accidentes. Важность темы не уменьшается от осознания того, что она состоит из более фундаментальной вещи с добавкой случайностей.
Es la ley fundamental y esta increíblemente larga serie de accidentes, o resultados aleatorios, los que adicionalmente están allí. Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
Un estudio de 24 intersecciones demostró que los accidentes se reducen un 40% al convertir un semáforo en una rotonda. Изучение 24-х перекрестков показало уменьшение столкновений на 40 процентов при переоборудовании светофора в кольцо.
Son accidentes en pequeña escala, y deberíamos preguntarnos si debieran recibir el tipo de juego, el tipo de cobertura, que reciben. Это инциденты мелкого масштаба, и мы должны были бы задаться вопросом, действительно ли стоит уделять им столько внимания, так широко освещать их в СМИ, как сейчас.
Por supuesto, de cierta forma esos accidentes reavivaron el debate sobre el valor de la ciencia y la ingeniería de vanguardia. Между тем, в некотором отношении эта поломка вновь разожгла споры о важности передовой науки и техники.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!