Exemplos de uso de "Descubrir" em espanhol com tradução "открывать"

<>
Queremos navegar, explorar, descubrir información. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Muchas otras cosas podría descubrir el LHC. Коллайдер может открыть и много другого.
"Esto es lo que vamos a descubrir". "Вот, что мы откроем".
Ahora tenemos la suerte de descubrir el espacio. Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос.
No necesitamos descubrir nada más sobre nuestro universo. Нам не нужно открывать ничего нового о нашей вселенной".
Los Estados Unidos están volviendo a descubrir Asia. США заново открывают Азию.
Para los artistas, construimos nuevos mundos que podemos descubrir y explorar. Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
Es acerca de descubrir nuevas cosas que aparecen en la red. А об открытии новых вещей, выскакивающих в Интернете.
Descubrir todo esto es sin duda un incentivo placentero para hacer ciencia. Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
Esto significa que el 91%, incluso después del Censo, queda aún por descubrir. А 91%, даже после переписи, ещё только предстоит открыть.
Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza. Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты.
Y ella nos llevó por una travesía que nos permitió descubrir algo muy especial: И вот она повела нас в путешествие и открыла нам кое-что поразительное:
Y, en el espíritu de "El Gran Descubrimiento" - tenía que hacer esto - tenía que descubrir algo. И по традиции торжественного открытия памятников - я должен был сделать так - я должен был снять покрывало.
Pero lo peor fue descubrir que en el 10% de los hogares no se desayuna nada. Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают.
Y es con esa actitud que volveremos a descubrir la posibilidad de ser lo que somos: И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся:
Así que pronto mi meta fue descubrir lugares nuevos de los que nadie había saltado antes. Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал.
Necesitas descubrir los principios generales de la naturaleza y entonces usar esas analogías cuando sean ventajosas. Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны.
La otra buena noticia, al menos para un científico, es que aún queda mucho por descubrir. Другая хорошая новость, по крайней мере для ученого, что многое ещё предстоит открыть.
Antiguamente, exploradores como Vasco de Gama y Colón tuvieron la suerte de descubrir el globo terráqueo. В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
Casi empezando realmente a descubrir las leyes de la naturaleza, de la ciencia y la física. Мы по-настоящему только приступаем к открытиям в природе, в науке, в физике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.