Exemples d’usage de "Directamente" en espagnol avec traduction en russe

<>
No puede hacer nada directamente; Прямо он ничего не может сделать;
No los podemos ver directamente. Мы не можем видеть их непосредственно.
Como turca, yo experimento directamente ambos lados de ese debate. Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
Toman su dieta directamente de la Biblia. Правила питания взяты напрямую из Библии.
Podemos ver directamente a las células. И можно смотреть прямо на клетки.
Al entrar en un espacio como este, se accede directamente al pasado porque se mantienen intactos por décadas. Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями.
Y así, viniendo directamente desde ahí. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
"Sabemos que ellos (los talibanes en Pakistán) contribuyeron directamente. "Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам.
Tal como está, la E3RC perseguiría dos objetivos directamente relacionados: E3RC и так преследовало бы две непосредственно связанные цели:
Y Nathan fue directamente a la comunidad. И Натан вышел напрямую к сообществу.
Mayuko se fue directamente a casa. Маюко ушла прямо домой.
Y Vint Cerf señala que el Sputnik dió lugar directamente a ARPA y a internet y por supuesto a la NASA. Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Se proyecta directamente en la portada del libro. Рейтинг проецируется прямо на обложку книги.
Pero la propuesta no surge directamente de la teoría financiera moderna. Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории.
Esta política afecta directamente a más de 150.000 empleados. Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих.
Hay que observar directamente unas pocas cosas. Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
Deben seguir al sol, porque deben estar apuntando directamente al sol. Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце.
Lo primero que quiero decir, sacado directamente de "Maravillas del Sistema Solar", es que la exploración del sistema solar y el universo nos ha mostrado su indescriptible belleza. Первая вещь, которую я хотел бы сказать, и это прямиком из "Чудес солнечной системы", это то, что наши исследования Солнечной системы и вселенной показали нам, насколько они неописуемо красивы.
Muchos de ellos se beneficiaron directamente de su régimen. Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
Permítanme hacer una comparación directamente entre Estados Unidos de América y Vietnam. Сравним непосредственно показатели США и Вьетнама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !