Exemples d’usage de "En tercer lugar" en espagnol avec traduction en russe

<>
En tercer lugar, los Balcanes. В-третьих, Балканы.
En tercer lugar está el euro. В-третьих, вопрос касается евро.
En tercer lugar, Solidaridad fue una institución; В-третьих, "Солидарность" была организацией;
En tercer lugar, se debe limitar también la especulación financiera. В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
En tercer lugar, lo que llamaría entrenamiento lógico, pensamiento lógico. И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления.
En tercer lugar, debemos contrarrestar la ideología de los terroristas. В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов.
En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
En tercer lugar, es necesario detener a los jefes del narcotráfico. В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы.
En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional. В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa. В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров.
En tercer lugar, la mayoría parlamentaria debe reconocer oficialmente la ilegitimidad de Lahoud. В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда.
En tercer lugar, el G-20 debe abordar su propio déficit de legitimidad. В-третьих, "большая двадцатка" должна обратить внимание на дефицит своей собственной легитимности.
En tercer lugar, las economías emergentes deben seguir reequilibrando sus fuentes de crecimiento. В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
En tercer lugar, la estabilidad macroeconómica, la inversión y el crecimiento se refuerzan mutuamente. В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга.
En tercer lugar, debemos contar con un fiscal especial que enjuicie a los culpables. В-третьих, необходимо назначить специального прокурора для расследования дел тех, кто заслуживает осуждения.
Y en tercer lugar, y muy importante, tenemos que desarrollar nuevos modelos de negocio. И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
En tercer lugar, tuve acceso a las 1.000 fotos tomadas por estos soldados. И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами.
En tercer lugar, Mauricio reconoció que, sin recursos naturales, su gente era su único activo. В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
En tercer lugar, Estados Unidos está experimentando su crisis más severa desde la Gran Depresión. В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.
En tercer lugar, tenemos que ofrecer incentivos para que se adopte la perspectiva a largo plazo. В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !