Exemplos de uso de "Hicieron" em espanhol com tradução "делать"

<>
Lo hicieron por ellos mismos. Он делают это для себя.
E hicieron algunas cosas increíbles. И люди делали совершенно потрясающие вещи.
.¿qué hicieron mis abuelos y bisabuelos. "Что мои деды и прадеды делали,
Hice todo lo que los demás hicieron. Я делал все, что делали другие.
Me hicieron este barrido cerebral hace varios años. Несколько лет назад мне делали томографию мозга,
Lo hicieron en verano y fue muy caluroso. Они делали это летом, когда было очень тепло.
Y le hicieron lo que siempre se hace А они сделали с ним то, что всегда делают
Lo que hicieron en Egipto no fue "gobernar mal". То, что они делали в Египте, было вовсе не "плохим управлением".
Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron. Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Hicieron lo mejor posible considerando que estaban escribiendo para esto. Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
El único error reside en no percibir qué hicieron los otros. Единственная ошибка - если я перестаю слушать и понимать, что делают остальные.
Y, a propósito, no lo hicieron porque la tecnología fuera genial. Они делают это не потому что технология этих продуктов такая уж совершенная.
La mayoría de los presidentes norteamericanos desde Woodrow Wilson hicieron pronunciamientos similares. Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления.
Y lo que hicieron en el Instituto fue publicar cada paso del camino. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
Sé que lo hicieron porque la mitad de los americanos lo hace todos los días. Я уверен, что скушали - половина американцев делает это каждый день.
Ellos hicieron todo eso mucho tiempo antes de que cualquier científico occidental pensara en ello. Все это восточные ученые делали задолго до того, как западные ученые впервые задумались над этим.
Mamá y papá, mientras el sistema claramente se venía abajo, ¿qué hicieron Uds.?, ¿en qué estaban pensando?" Мама и папа, что вы делали, о чем вы думали, когда было так ясно, что система разваливается?"
Los dos fomentaron la democracia, pero lo hicieron de un modo que provocó una violenta reacción en contra. Оба боролись за демократию, но оба делали это так, что это производило реакцию, обратную установлению демократии.
Y en verdad hicieron muchas cosas para engañar a los jóvenes para convencerlos de que era buen negocio estar en la banda. Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
No lo aprendieron por sólo aprender los principios, usted se metieron en eso y lo hicieron tan seguido que se convirtió en realidad. Вы учили его не только заучивая правила, вы погружались в него и делали это так часто, что он стал частью вас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!