Exemples d’usage de "Oímos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Lo que oímos es pura especulación. То, что мы слышим - пустая догадка.
Y me miró, y entonces oímos la gran historia triste. И он взглянул на меня, и тогда мы услышали длинную, печальную историю.
Rara vez oímos sobre el ciberhedonismo, por ejemplo, cómo la gente se está volviendo pasiva. Но редко слышно, например, о кибер-гедонизме, когда люди становятся пассивными.
Ya no oímos más de eso. Мы больше о нём не слышим.
El concepto de salud física es indefinido como lo oímos de Michael Specter. Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения, как мы только что услышали от Майкла Спектера.
Oímos hablar de ello todo el tiempo. Мы слышим о них постоянно.
Por esta razón oímos sobre la falta de interés en el protocolo de Kyoto, por ejemplo. По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола.
Oímos hablar mucho sobre el equilibrio entre vida y trabajo. Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
Al final del mes pasado, mientras dábamos los últimos toques a la próxima edición de nuestro periódico, Haykakan Zhamanak ("Los tiempos armenios"), oímos una explosión fuera de nuestra oficina. В конце прошлого месяца, когда мы работали над последними штрихами следующего издания нашей газеты, Haykakan Zhamanak (Армянская Таймс), мы услышали взрыв у нашего офиса.
Entonces, ¿cómo es que nunca oímos hablar de Samuel Pierpont Langley? Но почему тогда вы никогда не слышали о Самуэле Пирпонте Лэнгли?
De repente parece que oímos el tictac de dos bombas de relojería: Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия:
Normalmente oímos sobre el ciberactivismo, cómo la gente se está volviendo más activa gracias a Internet. Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными.
Pero rara vez oímos hablar a la gente local que, según se dice, está en peligro. Однако от местных жителей мы очень редко слышим о том, что они находятся в опасности.
En círculos ambientales a menudo oímos que, en lugar de pasarse a renovables, continuamos con lo mismo. В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными.
Esta mañana oímos muchos rumores acerca de la sesión de cierre de Tom O'Reilly el sábado. Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
Y realmente me ayuda a comprender cómo vemos, cómo oímos, cómo respiramos, cómo nuestro cerebro puede informar o confundirnos. И она помогает мне понять, как мы видим, как мы слышим, как мы дышим, и как наш мозг предупреждает или обманывает нас.
el manifiesto del viajero del espacio explicando el porqué - así como oímos ayer - ¿por qué necesitamos ir al espacio? манифест космического путешественника, объясняющего почему - как мы слышали вчера - почему нам нужно отправиться в космос?
Con esto quiero decir que no sólo respondemos a las cosas tal como las vemos o las sentimos u oímos. Я имею в виду, что мы не просто реагируем на вещи, как мы их видим, или ощущаем, или слышим.
El problema de escuchar es que gran parte de lo que oímos es ruido, que nos rodea todo el tiempo. Неприятности со слушанием в том, что так много из того, что мы слышим, это постоянно окружающий нас шум.
Y finalmente, yo sólo quería apuntar que esta idea de auto-organización, como oímos más temprano, está en el cerebro. И наконец, я просто хотел бы отметить саму идею самоорганизации, как мы слышали ранее, это есть в самом мозгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !