Exemplos de uso de "Somos" em espanhol com tradução "быть"

<>
Estamos preocupados, quizá deprimidos, frustrados o somos cínicos. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
El escenario predice que somos una mínima fluctuación. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Somos muy cuidadosos con los cerebros que seleccionamos. И мы были очень осторожны в отношении тех мозгов, которые брали.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser. Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
En mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada. Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно.
"Nuestro barco tenía otro nombre, pero ahora todos somos estadounidenses". "У нашего судна было другое название, но теперь мы все - американцы".
Todos mis amigos decían, nos marchamos porque somos un objetivo. Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
si somos cinco, hago un juego de póquer de cinco manos. тут было пять человек, мы бы впятером сыграли в покер.
Nuestras historias nos hacen quienes somos y, a veces, quienes queremos ser. Истории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть.
No somos mas inteligentes hoy de lo que ellos eran en ese entonces. Мы сейчас не умнее, чем они были тогда.
Pero yo quería levantarme y mostrarles que podemos hacerlo si somos más responsables. Я хотел своим примером показать вам, что это нам по силам, будь мы более ответственными.
Porque la bacteria que eramos no tenia ni idea de lo somos hoy. Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь.
Si somos tan buenos en nuestro oficio ¿no hemos de ser capaces de concebir. Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить
Smith fue, de hecho, un filósofo moral y tenía razón en que somos morales. Но он был, на самом деле, философом-моралистом, и он был прав по поводу того, почему мы существа нравственные.
Y es con esa actitud que volveremos a descubrir la posibilidad de ser lo que somos: И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся:
Creo que esto demuestra cuán vulnerables e influenciables somos ante una historia, especialmente en nuestra infancia. Мне кажется, это хорошо показывает насколько мы впечатлительны и уязвимы перед лицом рассказа, особенно будучи детьми.
Es decir, somos capaces de salvarlo de un destino de pesca de arrastre en mar profundo. был спасен от типичных последствий глубоководного траления.
Como seres humanos somos muy buenos para avizorar los problemas y, a la larga, acabamos con ellos. Но, будучи людьми, мы намного лучше видим проблемы заранее, и, в конечном итоге, справляемся с ними.
Quizás lo que ahora necesita el mundo es que nos demos cuenta que somos como los pájaros. Может быть, сегодня от нас требуется понять, что мы ведем себя как птицы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.