Usage examples of "Ves" in Spanish with translation to Russian

<>
¿No ves que estoy ocupado? Ты не видишь, что я занят?
Ves mucho petróleo en el océano. Вы увидите много нефти в океане.
¿A qué hora ves televisión? В какое время ты смотришь телевизор?
Aquí ves del uno al veinte. Показаны первые 20.
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
Ves mucho petróleo en la costa. Вы увидите много нефти на береговой линии.
Miras la gravedad y ves cierta ley. Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон.
Ves lo que quieres ver. Ты видишь то, что хочешь видеть.
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Y cuando ves a las noticias a través de ese filtro, la mayoría son ignoradas. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
Aquí ¿ves que faltan algunas? Вы видите, что некоторых карт нет.
Ahora, ves esta y puedes ver cómo los lóbulos frontales están más coloreados. Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля.
Pero si ves la televisión, es posible que te satisfaga a corto plazo, pero no a largo plazo. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
Vas caminando, y ves also así. Вы идете и видите что-то такое.
Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos. Если ты случайно увидишь его, передай ему, пожалуйста, мои наилучшие пожелания.
Y cuando ves a las personas, tus ojos están analizando puntos de dos a 3 veces por segundo. Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
"¿Ves ese muro de piedra allí? "Видишь ту каменную стену?
Solo es posible dar esa mirada cuando das un paso atrás y lo ves todo. Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех.
Así que cuando ves la cara de alguien, comúnmente recorres de ojo a ojo a ojo a nariz a boca. И когда вы смотрите на чьё-либо лицо, вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот.
Compra al androide, ves el holograma. Он берет дроида и видит голограмму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!