Exemplos de uso de "Zenit San Petersburgo" em espanhol

<>
Es una optómetra de San Petersburgo, y juega con la óptica. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
Ese es un auto muy bueno para un chico de 20 años en San Petersburgo. Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
En este blog escribe sobre su vida, sobre su vida en San Petersburgo, tiene poco más de 20 años. В блоге он рассказывает о своей жизни, о своей жизни в Санкт-Петербурге, он чуть старше 20 лет,
Y 78 es el código de área de la ciudad de San Petersburgo Por ejemplo, figura en algunos números telefónicos, en matrículas de automóviles y en cosas así. А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например, в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное.
Dmitri Mendeleev fue profesor de química en el Instituto Tecnológico de San Petersburgo. Дмитрий Менделеев был профессором химии в технологическом институте Санкт-Петербурга.
"Rosbalt" continúa el proyecto "Vanguardismo de San Petersburgo", dedicado a los ciudadanos que se encuentran delante, a la vanguardia del arte y de la cultura. "Росбалт" продолжает проект "Петербургский авангард", посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства.
- Kirill, ¿qué es lo que le falta a San Petersburgo? - Кирилл, чего не хватает Петербургу?
Kirill Miller es uno de esos cuentistas puramente sociofilósofos de San Petersburgo, creadores de nuevas mitologías. Кирилл Миллер - один из сугубо петербургских социально-философских сказочников, создателей новых мифологий.
El proyecto se ejecutará con una subvención de San Petersburgo. Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга
En 1995, ocupé un territorio en Pushkinskaya-10 y allí, mientras no había reformas, existió un club artístico musical, un club bohemio, la casa de la bohemia de San Petersburgo. В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы.
- Para mí era importante encontrarme en el centro cultural de San Petersburgo, donde se debían reunir las mejores mentes creativas. - Мне было важно очутиться в центре культуры Петербурга, где должны собираться все лучшие творческие силы.
- ¿Qué es para ti San Petersburgo? - Что такое для тебя - Петербург?
Tenemos gente en San Petersburgo que bien podrían ser expertos, pero están cerrados, porque se necesitan expertos a un nivel superior que evalúen correctamente a éstos y les abran camino. У нас в Петербурге люди есть, которые могли бы быть экспертами, но они задвинуты, так как нужны более высокие эксперты, которые правильно оценят этих экспертов и дадут им дорогу.
Kirill Miller es un brillante representante del vanguardismo de San Petersburgo de finales de los 80 - principios de los 90. Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х.
Recientemente, tomó en sus manos un organillo y se convirtió en el organillero de San Petersburgo, ya que ha madurado para hacer tan difícil papel, por su existencia bohemia, su filosofía y su imagen. Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем.
Con este nuevo gasoducto, cada año llegarán 27,5 millones de metros cúbicos de gas ruso adicionales a Europa occidental a través de un primer tuvo de 1.224 km que comunican la región de San Petersburgo con el Land de Mecklemburgo-Pomerania. По новому газопроводу 27,5 тысяч миллионов дополнительных кубических метров газа будут поступать каждый год в Западную Европу по первому трубопроводу длиной 1 224 км, соединяющему Ленинградскую область с землей Мекленбург-Померания.
Y en San Petersburgo, en julio de 2006, los líderes del G8 reafirmaron su compromiso con los objetivos ambiciosos que se habían fijado el año anterior, aunque no avanzaron más. А в Санкт-Петербурге, в июле 2006 года, лидеры большой восьмерки вновь подтвердили свое обязательство перед честолюбивой целью, поставленной годом ранее, хотя они и не пошли дальше.
Durante una cumbre franco-germano-rusa, celebrada en San Petersburgo, se abstuvo explícitamente de criticar a los Estados Unidos y a Gran Bretaña. Во время франко-германско-российского саммита в Санкт-Петербурге он настойчиво воздерживался от критики США и Великобритании.
En el mes de mayo, el presidente chino, Hu Jintao, se reunió con el primer ministro japonés, Junichiro Koizumi, en San Petersburgo, Rusia. В мае нынешнего года президент Китая Ху Цзиньтао встретился с премьер-министром Японии Дзюнитиро Коидзуми в Санкт-Петербурге.
¿Podrá sobrevivir el G-8 a San Petersburgo? Переживёт ли "большая восьмёрка" Санкт-Петербург?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.