Exemplos de uso de "asiáticos" em espanhol com tradução "азиат"

<>
Así, pues, llegan los asiáticos: Так что, азиаты наступают:
Blancos, asiáticos y personas del Medio Oriente conviven bien. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
La crisis de 1997-98 acercó a los asiáticos. Кризис 1997-98 гг. сплотил азиатов.
Hizo que los asiáticos miraran Estados Unidos con nuevos ojos. Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку.
Entonces, ¿son los europeos y estadounidenses simplemente más compasivos que los asiáticos? Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты?
A los asiáticos les cuesta reconocer que el poder supone responsabilidades internacionales. Азиаты не спешат признавать, что власть влечет за собой международную ответственность.
Los hispanos representarán el 25%, los afronorteamericanos el 14% y los asiáticos el 8%. Латиноамериканцы составят 25%, афро-американцы - 14%, азиаты - 8%.
Sin embargo, para la mayoría de los asiáticos el Armagedón económico es mucho más reciente. Однако, для большинства азиатов воспоминания об экономическом Армагеддоне является куда более свежими.
A los asiáticos no les gusta la actitud hostil y desordenada de la democracia parlamentaria. Азиаты не любят грязную состязательность парламентской демократии.
Tampoco considera que la reforma agraria, los servicios de empleo o las pensiones sean prioridades para todos los asiáticos. Они также не считают приоритетом земельную реформу, службы занятости или пенсии для всех азиатов.
Con transiciones en marcha en Tailandia e Indonesia, la democracia es cada vez más lo que los asiáticos quieren. В связи с переходными периодами, которым подвергаются Таиланд и Индонезия, демократия - это то, чего все больше и больше хотят азиаты.
La retirada del Afganistán que se perfila recuerda, al menos a algunos asiáticos, un tercero y aún más traumático acontecimiento: Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие:
Y es evidente que los grandes ganadores de la globalización ya no son los europeos o los estadounidenses, sino los asiáticos. И сегодня ясно, что самыми большими победителями глобализации больше не являются европейцы или американцы, а ими стали азиаты.
Y el argumento de que los japoneses, u otros asiáticos, son culturalmente adversos a la competencia política no tiene asidero histórico. А доводы в пользу того, что японцы или другие азиаты, с культурной точки зрения, не склонны к политической борьбе, являются исторически неверными.
Ya ahora, los europeos y los asiáticos pagan entre cuatro y seis veces más por su gas natural que los americanos. В настоящее время европейцы и азиаты платят за свой природный газ в 4-6 раз больше, чем американцы.
A muchos asiáticos no japoneses les desagradará la mayor parte del mensaje de Fujiwara o todo él, pues les traerá resonancias históricas desagradables. Многим азиатам за пределами Японии не понравится большинство идей Фудживары, поскольку они услышат в них неприятные отголоски истории.
Miren lo que sucede cuando los asiáticos son lo suficientemente tontos como para importar un sistema semejante, como en Corea del Sur o Taiwán. Только посмотрите, что происходит, когда азиаты совершают настолько безрассудные поступки, чтобы, например, импортировать такую систему, как это сделали Южная Корея или Тайвань.
Ahora ellos, y los asiáticos en general, necesitan poner en práctica sus habilidades y sus triunfos en las cuestiones globales más apremiantes de hoy. Сегодня они и азиаты в целом должны направить свои умения и свой успех на решение самых насущных глобальных проблем.
Nosotros los asiáticos vivimos en el continente más grande del mundo, con la población más grande del mundo y sus economías de más rápido crecimiento. Мы, азиаты, населяем самый большой и самый густонаселенный в мире континент, где находятся самые быстрорастущие в мире экономики.
No importa cuáles sean nuestras iniciativas compartidas, los asiáticos debemos ocuparnos de que se las emprenda a través de responsabilidades compartidas, cargas compartidas, valores compartidos y beneficios compartidos. Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!