Verwendungsbeispiele von "azúcar glace" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Así es como se ve en la realidad, tienen este anillo irregular alrededor, franjas de 100 m de ancho con palmas de azúcar que proveen ingresos a 648 familias. Вот как этот район выглядит в реальности, территория обсажена по кругу кольцом сахарных пальм шириной в сто метров, эти пальмы приносят доход 648 семьям.
Importamos 50.000 toneladas de azúcar de Brasil y Cuba. Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
Le preguntó si quería los orgánicos tostados o los recubiertos de azúcar -los que tienen el personaje a rayas en la tapa. Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке.
Pero en el caso de un intento fallido de perjuicio, cuando Grace pensó que era veneno, aunque en realidad era azúcar, las personas ahora dicen que sería mejor que recibiera menos castigo por poner el polvo en el café. Но в случае неудавшейся попытки причинить вред, где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар, респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её за то, что насыпала в кофе пудру.
Las enzimas procesaron los hidrocarburos en carbohidratos - azúcar de hongos. Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
Lo que hicimos fue crear un anillo de palmas de azúcar alrededor. Поэтому мы обсадили всю эту территорию по кругу сахарными пальмами.
El local tenía una de esas máquinas para imprimir en placas de azúcar. Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
"No se le pone azúcar al té verde." "В зелёный чай сахар не кладут".
Los sospechosos de siempre, como grasa saturada y azúcar, nicotina, opiáceos, demasiado alcohol y estrés crónico. Это обычные подозреваемые, такие как насыщенные жиры и сахар, никотин, опиаты, кокаин, слишком много алкоголя и хронический стресс.
Pensando en esto, he trabajado con azúcar para Stefan Sagmeister, tres veces orador de TED. С этой целью я взяла в качестве материала сахар, когда работала со Стефаном Сагмайстером - он трижды выступал на TED.
En mi primer día, fui a un restaurante y pedí una taza de té verde con azúcar. В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Esta es una carta del director, preocupado por - "desaprobable en cuanto al azúcar." Это - письмо директора, озабоченного "особенно несправедливостью в вопросе о сахаре".
Y la fibra produce saciedad sin aportarnos demasiadas calorías, y enlentece la absorción, lo que evita el aumento de azúcar en sangre. А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара.
Como puedes decir que algo es bajo en grasas cuando esta lleno de azúcar. Как можно назвать что-то обезжиренным, если там полно сахара.
Y animaba a las hormigas a venir poniéndoles azúcar y cosas como esas. И я поощрял муравьёв сахаром и всякими разностями, чтобы они туда пришли.
Porque alguien en el consejo de la leche, y no me malinterpreten, yo estoy a favor de la leche, pero alguien en el consejo de la leche, probablemente pagó mucho dinero a un asesor, que pensó que si le agregas toneladas de saborizantes, colorantes y azúcar a la leche, claro, más niños se la tomarán. Потому что кто-то в совете по молочным продуктам, так - не поймите меня неправильно, я поддерживаю молоко, но кто-то в совете по молочным продуктам, вероятно, заплатил огромные деньги какому-то чудаку, чтобы он продвинул идею о том, что если добавить в молоко вкусовые добавки, красители и сахар, так ведь, то больше детей будет пить это молоко.
Y conforme la tratábamos con nuestro compuesto, esta adicción al azúcar, este rápido crecimiento, se desvaneció. После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
Estos sujetos bebiendo té con azúcar escribían en sus bitácoras tratando de hacer funcionar esto, con estos 2.600 tubos de vacío que fallaban la mitad del tiempo. А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали.
Descansando sobre el plato había dos bolsitas de azúcar. На блюдце лежали два пакетика сахара.
Este se llama Y Water, y es de este tipo de Los Ángeles, Thomas Arndt, de orígen austríaco, que vino hacia nosotros y todo lo que quería era crear una bebida saludable, o una bebida orgánica para sus hijos, para reemplazar los refrescos con alto contenido de azúcar que está tratando de evitar. Он называется "Вода Y", этот парень из Лос-Анджелеса, Томас Арндт, австриец по происхождению, пришел к нам, и ему нужно было, чтобы мы создали здоровый напиток или натуральный напиток для его детей, чтобы заменить газированную воду с высоким уровнем сахара, от которой он хотел избавить своих детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!