Exemplos de uso de "basada" em espanhol com tradução para o russo

<>
la medicina basada en evidencias. доказательной медицины.
Esta es una idea basada en la forma. В этом суть теории формы.
Crecí con una dieta basada en la ciencia ficción. Я вырос на научной фантастике.
la unidad del Partido basada en el crecimiento urbano. Но беспристрастная история может счесть протесты 1989 г. и последовавшие за ними события макиавеллевским шагом Коммунистической партии Китая, а именно то, что Дэн Сяопин попрал нравственность своей республики и решил, что для выживания ему надо сохранить единство Партии, опираясь на экономический рост городов.
La historia de la invención está basada en esto. Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
Tenemos que individualizar la detección basada en la densidad. Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности.
La realidad está basada en un punto de vista cíclico. Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
Formulas una receta basada en los factores que puedes controlar. Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов.
Un enfoque alternativo es usar una referencia basada en el PIB. Альтернативный подход - использовать эталон измеренного ВВП.
Y eso es el G-20, una institución basada en tratados. И Большая двадцатка является такой организацией.
Hay una suerte de competencia basada en la falta de sueño. Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
La película esta basada en una historia de F. Scott Fitzgerald. Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда.
Esta recuperación basada en las exportaciones no se dió en los noventas. Это обусловленное экспортом восстановление не произошло в 1990 -х.
Se trata de una medida de movilidad social basada en el ingreso. Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Una vez más, una dieta basada en plantas, llena de verduras con mucho color. И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
China tiene una política energética basada en una eficiencia energética radical y tecnología avanzada. Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
En una sociedad basada en el conocimiento, esa diferencia es de 427 a 1. В обществе знаний, это число составляет 427 к одному.
La tecnología de punta de ese entonces era llamada captura de movimiento basada en marcadores. На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Como alternativa, proponemos un conjunto de normas comunes para la "jurisdicción basada en los efectos". В качестве альтернативы этому мы предлагаем набор единых стандартов для "установления юрисдикции на основе воздействия".
Pero la indiferencia basada en el interés propio no significa una falta de interés mutuo. Однако безразличие, вызванное соблюдением собственных интересов, не означает отсутствие взаимных интересов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!