Ejemplos de uso de "burocracia" en español con traducción al ruso

<>
Sólo la burocracia de poder importaba. Значение имела лишь власть бюрократии.
El medio para ese proceso seguirá siendo la burocracia central de la UE, el mecanismo que formula los intereses comunes de los Estados miembros y cuyo ámbito de acción va determinado por una colaboración intergubernamental periódica y poco rígida. Рычагом для этого процесса будет центральное бюрократическое управление ЕС, механизм, который формулирует общие интересы государств-членов и чье поле деятельности определяется свободным, а также периодическим, межправительственным сотрудничеством.
Una excesiva burocracia y una aplicación ineficiente de políticas de competencia y reglas de gobernancia están obstaculizando la iniciativa empresarial en toda la región. Чрезмерный бюрократизм и неэффективное проведение конкурентной политики и регулирующих мер препятствуют развитию предпринимательства во всем регионе.
Por debajo está lo que llamamos burocracia. А под ней находится бюрократия.
En esta interpretación, por burocracia y administración, funcionan de manera estupenda. В данной трактовке, это бюрократия и администрация, и я должен сказать, они отлично с этим справляются.
La burocracia japonesa, seleccionada meritocráticamente, también enfrenta el mismo oprobio público. Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
Acabar con la burocracia, sin embargo, es una tarea más difícil. Однако, бюрократию не так просто убить!
Cuantas más atribuciones adquiera la burocracia de Bruselas, más independiente se volverá. Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
¿Por qué esperaríamos que a una burocracia le interese el sufrimiento ajeno? Почему же мы ждём от бюрократии, что она будет подвергать себя даже отдалённым страданиям?
Si queremos que esta institución funcione tendremos que hacer que la burocracia sea sensual. Если мы хотим, чтобы эта махина работала на нас, нам нужно сделать бюрократию привлекательной.
Aún no es un rehén de la burocracia, pero va perdiendo periódicamente batallas importantes. Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения.
Solo comenzó con el nacimiento de la burocracia moderna, y de la revolución industrial. с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Ese consenso se cimentaba en los vínculos entre el ejército, la monarquía y la burocracia. Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
el control que ejercen los intereses arraigados y el predominio de una burocracia inflada e ineficiente. контроль, осуществляемый закрепившимися кругами, и преобладание раздутой и неэффективной бюрократии.
Pero esa iniciativa no podrá cumplir su gran promesa mientras permanezca dentro de la burocracia de Bruselas. Но такая инициатива не может быть успешной до тех пор, пока она остается внутри брюссельской бюрократии.
Libia, de manera contraría al caso de su vecino Egipto, nunca fue bendecida con una burocracia profesional. Ливия никогда не была богата на профессиональную бюрократию, как соседний Египет.
La burocracia permanente demostró ser resistente y los políticos del PDJ, no habituados al poder, cometieron errores. Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
"Esto es cosa de la burocracia, que intenta cubrirse las espaldas, y, además, representa una tonelada de dinero". "Все дело в бюрократии - люди пытаются спасти свои задницы - и, кроме того, в этом участвуют сотни миллионов долларов".
Por el contrario, la participación pública es considerada como un obstáculo para los objetivos que persigue la burocracia: Напротив, участие широких слоев общества воспринимается как помеха целям, которые преследует бюрократия:
Lo primero entrañaría el riesgo de la creación de una nueva burocracia, pero lo segundo podría dificultar la continuidad. В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.