Exemplos de uso de "colores" em espanhol

<>
Colores, color exterior del auto. Цвет машины, её кузова -
Algunos colores están diseñados para hipnotizar. Некоторые из красок созданы, что бы гипнотизировать.
así como los encuentros cercanos con todo tipo de pequeños animales, de todo tipo de tamaños, colores, figuras, formas, etc., etc.. миром, где вы можете вблизи увидеть самых разнообразных зверушек, любых размеров, форм и окрасок.
Los colores fríos, azul y negro, muestran las áreas para las cuales no tenemos datos. Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем.
El arcoíris tiene siete colores. У радуги семь цветов.
Siempre puedes cambiar colores, poner pintura de aluminio, o poner lo que quieras aquí dentro. Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
Se puede colorear cualquier patrón de pliegues con sólo dos colores sin que dos regiones del mismo color se toquen. Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
no hay colores que cambian; не меняются цвета;
Pero, en definitiva, su pasión por las ideas a las que estaba dedicada salpicó de colores brillantes un mundo político generalmente teñido de tonalidades de gris. Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого.
Pintamos cada neurona con un color diferente y luego miramos en todas las imágenes, encontramos las sinapsis y anotamos los colores de las dos neuronas involucradas en cada sinapsis. Мы окрашиваем каждый нейрон в разный цвет, затем проходим через все изображения, находим синапсы и запоминаем цвета обоих нейронов, задействованных в каждом синапсе.
los colores cálidos son más cálidos. Тёплые оттенки цветов обозначают теплоту воды.
Otro método consiste en usar espejos, luz o pinturas de colores para cambiar la manera en que el asteroide absorbe el calor, lo cual también cambiaría su dirección. Другой метод заключается в использовании зеркал, света или различных красок для изменения поглощения астероидом тепла, что также может изменить его направление.
Están clasificados por colores, por idiomas. И сейчас они имеют различные цвета в зависимости от языка.
Los colores tampoco son tan maravillosos. Цвета не самые лучшие.
¿Son los detalles o los colores? Дело в деталях или в цвете?
No estamos haciendo coincidir los colores. Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали.
por los colores rojo y negro. От красного и черного цвета.
Aparecen en colores por dos razones: Цвет добавлен по двум причинам.
A veces los tonos evocan colores. Иногда нота вызывает цвет.
Venía en unos seis colores distintos. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.