Exemplos de uso de "conflicto" em espanhol

<>
Obviamente, no resolvería el conflicto; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Trabajó para fortalecer y modernizar las fuerzas armadas rusas mientras evitaba un conflicto armado. Он работал над укреплением и модернизацией вооруженных сил России, избегая вооруженного столкновения.
Este conflicto existe a nivel mundial. Этот конфликт существует во всем мире.
Los líderes del partido saben que cualquier crisis en Líbano podría provocar un conflicto entre sunitas y chiítas. Лидеры организации знают, что любой кризис в Ливане может спровоцировать столкновение суннитов и шиитов.
Durante el conflicto la gente destruye. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Una y otra vez los intereses de Occidente y de Nigeria entraron en conflicto, pero Nigeria siempre se mantuvo firme. Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции.
"¿Por qué están entrando en este conflicto? "Зачем вы вмешиваетесь в этот конфликт?
Desde septiembre de 2000 hasta marzo de 2006, 3.982 palestinos y 1.084 israelíes han muerto de resultas del conflicto, entre ellos muchos niños: С сентября 2000 г. по март 2006 г. 3982 палестинца и 1084 израильтянина были убиты во время столкновений, и среди них много детей:
el conflicto árabe-israelí, Irak e Irán. арабо-израильским конфликтом, проблемой Ирака и проблемой Ирана.
El mayor interés de Israel es el de llegar a un acuerdo con el hombre que ha repudiado constantemente la táctica del conflicto armado propia de sus predecesores. Именно в интересах Израиля является достижение урегулирования с человеком, постоянно отказывавшимся применять тактику вооруженного столкновения своих предшественников.
Intentemos aplicar estos principios al conflicto internacional. Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
El ajedrez tiene que ver con una victoria total, una batalla clausewitziana por el "centro de gravedad" y la eventual eliminación del enemigo, mientras que el weiqi se basa en la búsqueda de una ventaja relativa a través de una estrategia de cerco que evita el conflicto directo. Смысл шахмат - в полной победе, непримиримой битве за "центр тяжести" с последующим уничтожением противника, в то время как го - это сражение за относительное преимущество с помощью стратегии окружения, избегая прямого столкновения.
Este conflicto subyacente magnificó las disputas menores. Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта.
el conflicto entre Israel y los palestinos. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
No preveo conflicto grave alguno, aparte de ése. Я не представляю возможность серьезного конфликта в других сферах.
No quería entrar en conflicto con la gente. Я не хотела конфликтов с людьми.
es un conflicto entre modelos empresarios y sociales. это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
He cubierto el conflicto israelí-palestino desde 1981. Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года.
Y el mismo patrón emergió en cada conflicto. В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение.
Observemos ahora un conflicto perpetuo en la región. Теперь взглянем на постоянный конфликт региона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.