Usage examples of "conjunto de canto y danza" in Spanish with translation to Russian

<>
Así que es realmente muy exitoso enseñándole a los niños que tienen una herencia que es sobre matemáticas, que no es sólo sobre canto y danza. Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
Arte y música normalmente tienen un estatus más alto en las escuelas que drama y danza. Изобразительное искусство и музыка получают приоритет перед театром и хореографией.
Tomé una pausa oficial en el canto y acudí a la clínica Cleveland para una reevaluación, por tercera vez en cinco años, para un trasplante. Я официально сделала перерыв в своей карьере и отправилась в клинику Кливленда, чтобы снова подумать - в третий раз за пять лет - о пересадке лёгких.
Aquí está Saturno con Dione, y aquí está Saturno mostrando sus anillos de canto, se puede ver lo estrechos que son verticalmente, con su luna Encélado. Вот Сатурн с Дионой, а вот Сатурн показывает ребро своих колец, с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки.
Y finalmente, el último conjunto de barras, que realmente está controlando todo posiblemente uno podría imaginar el choque: И, наконец, последний набор столбцов, учитывает все возможные параметры аварии, которые вы только способны представить.
Les dejo un poco más de canto de pájaros, algo muy bueno. Оставляю вас с ещё одной песней птиц, которая очень вам полезна.
Donde cada conjunto de casas tiene su propio callejón sin salida y un Starbucks con ventanilla de auto-servicio y cosas así. Где у каждого ряда домов есть собственный тупик кафешки, где подают заказ в машину, и все в таком духе.
Por ejemplo, hay diferentes colores y cada uno es para una clase de canto diferente - pop, country, western, ópera, jazz - y hay que ser consistente con cada color. Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету.
De hecho, este pensamiento de resucitar todo el conjunto de ideas me llevó a pensar acerca de lo que ocurre con la vieja tecnología. По сути, эта идея о воскрешении, вся эта идея так важна что я начал задумываться о том, что происходит со старой технологией.
Los dejaré con algo más de canto de aves. На прощание - еще немного пения птиц.
La evolución se presenta generalmente como un único trayecto, pero en realidad representa este enorme conjunto de posibilidades. Обычно эволюцию преподносят как вот этот единственный путь, по которому мы пошли, но на самом деле вариантов очень много.
Ahora podemos rotar este conjunto de cargas en siete dimensiones y considerar un curioso hecho sobre las partículas de masa: Теперь мы можем вращать этот набор зарядов в семи направлениях и подумать о странном факте относительно частиц вещества:
Pueden ver los detalles del conjunto de datos; Вы видите подробности набора данных;
Traté de señalarles que el terrorismo es un nombre basado en la reacción psicológica de la gente frente a un conjunto de eventos, y que si estaban preocupados por el terrorismo debían preguntar qué es lo que causa terror y cómo podemos evitar que la gente se aterrorice, en vez de - no en vez de, pero adicionalmente a detener las atrocidades que nos preocupan a todos. Я пытался показать им, что терроризм - это название, основанное на психологической реакции людей на серию событий, и если они обеспокоены терроризмом, то нужно задаться вопросом, что вызывает этот ужас и как мы можем оградить людей от страха, вместо того - не вместо, а в добавок к прекращению самих этих злодеяний, о которых мы так беспокоимся.
Y la democracia es un conjunto de tecnologías, las cuales tienen el efecto de, en principio, esparcir la fuente del poder entre un gran número de personas para luego reconcentrarlo en un grupo más reducido de quieres gobiernan y quienes, ellos mismos son, por principio, autorizados para gobernar en virtud de lo que el resto de la población ha decidido. а демократия - это набор технологий, позволяющих, в общем случае, распределить власть между большим количеством людей, а затем сконцентрировать ее в руках у небольшой правящей группы которая, по идее, имеет право на власть в силу поддержки большей частью населения.
Así que, para ser justos y modificar nuestra perspectiva, tenemos que compararlo con otro conjunto de datos, y ese conjunto de datos es el PBI, o los ingresos del país. Тогда, справедливости ради и дабы изменить угол зрения, нам надо внести новые данные - валовый внутренний продукт или доходы страны.
También hay un conjunto de reglas. Есть также некоторый набор правил.
Básicamente es un gran conjunto de información disponible gratis para cualquier científico del mundo. По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете.
Un buen ejemplo de un lugar así es un conjunto de escuelas llamadas KIPP. Хорошим примером является сеть школ KIPP.
La apertura es un compromiso con un cierto conjunto de valores. Открытость - это приверженность определенным ценностям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!