Exemplos de uso de "continuaran" em espanhol com tradução "продолжаться"

<>
Traduções: todos533 продолжать371 продолжаться161 outras traduções1
Sin embargo, el tema más difícil ha sido las visitas de los primeros ministros al Santuario Yasukuni Shrine y, hasta la llegada de Abe, China se había mostrado reluctante a participar en cumbres con Japón mientras estas visitas continuaran. Самым спорным вопросом, однако, было посещение премьер-министром храма Ясукуни, и до визита Абэ Китай не стремился участвовать ни в каких встречах с Японией до тех пор, пока такие посещения продолжались.
Y así la protesta continuó. Поэтому протесты продолжались.
Sin embargo, la deforestación continúa. И, тем не менее, вырубка леса продолжается.
La revolución de Egipto continúa. Революция в Египте продолжается.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
De modo que el terrorismo continuará. Таким образом, терроризм будет продолжаться.
Esa necesidad de proteína animal continuará. Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
Y continuó así por bastante tiempo. Так продолжалось некоторое время.
Los enfrentamientos por el muro continúan. столкновения из-за строительства стены продолжаются.
Esto ha continuado así durante 40 años. Это продолжается уже 40 лет.
¿Continuará la intensificación de los servicios financieros? Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
Y así continúa el ciclo de encarcelación. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Vodka - y continúa así por el estilo. Водка - и так оно и продолжается в том же духе.
Que este estado de las cosas continúe. Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше.
Durante muchos años continuó así, todo estaba bien. Так продолжалось в течении многих лет, и всё было отлично.
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo. Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
Sé que su vigilia continúa en algún lugar. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Mientras esto sea cierto, la agonía de Haití continuará. И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться.
Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron. Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.