Exemplos de uso de "cubierta vegetal" em espanhol com tradução para o russo

<>
El engaño continúa por todo el reino vegetal. Обман распространяется и в царстве растений.
Recuerdo haber leído, al acabar la películas de Lara Croft, cómo Angelina se iba a casa cubierta de moretones. После выхода "Лары Крофт", я читала, что Анджелина Джоли частенько приходила домой вся в синяках.
Una combinación de biomasa, acuíferos, aceite combustible vegetal - un proceso que, de manera interesante, fue desarrollado en la Alemania del Este, en la época de dependencia del Bloque Soviético. Комбинация биомассы, аквифера, растительного масла - процесс, интересно заметить, разработанный в Восточной Германии, во времена зависимости от Советского блока.
¿Estaríamos felices si la cara a nuestro médico, o de nuestro abogado, o asesor financiero estuviera cubierta? Понравилось ли бы нам, если бы лицо нашего доктора, адвоката, финансового консультанта было скрыто?
Definitivamente, es la primera hamburguesa vegetal, que es un efecto secundario genial. Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением.
Así que tenía un puñado de camarones, tal vez siete u ocho, y todos esos otros animales en la cubierta del bote son descarte. Он держит жменю креветок, около 7-8 штук, и другие животные на палубе лодки- это прилов.
Ahora, para un vegetal, mi apartamento tiene que ser tan foráneo como el espacio exterior. Ну а для овощей моя квартира должна казаться такой же чужой как космическое пространство.
¿Sólo me ven cubierta por una una tela? Вы видите меня задыхающейся в одежде?
Plasmé un punto de vista vegetal del crecimiento de San José. При помощи овощей я изобразила рост Сан-Хосе.
Este es, de hecho, una preciosa cubierta de libro de Rudi de Harra*, pero a mi no me gustaba simplemente por estar diseñada con Helvética. Это замечательная книжная обложка Рудольфа де Харака, но я просто ненавидела ее, потому что она была выполнена на Гельветике,
Ésta la elegí a propósito porque es un hombre el que compra un vegetal. Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
Hoy, D.C Comics anunció la cubierta de nuestra siguiente portada. Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
A medida que se seca, se comprime por eso lo que queda, según la receta, es algo que o bien se parece a un papel transparente, muy liviano, o bien a algo mucho más parecido a un cuero vegetal flexible. Пока она сохнет, она сжимается, и в конце остаётся - в зависимости от рецепта - что-то похожее либо на легкую прозрачную бумагу, либо что-то больше похожее на эластичную искусственную кожу.
La superficie completa está cubierta de 60 millones de diodos rojos, azules y verdes, que permiten obtener imágenes en alta resolución visibles a la luz del día. Вся его поверхность покрыта 60 миллионами диодов, красными, синими и зелеными, дающими изображение высокого разрешения, видимое при дневном свете.
Y finalmente, con aceite combustible vegetal, 450 tonladas. и, наконец, с растительным маслом - 450 тонн.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Los ruandeses, curiosamente, han sido muy buenos, señor Wilson, en la preservación de su manto vegetal. Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы.
Y vimos unas 35 alteraciones entre el agua abierta y el agua cubierta por el hielo entre las gravas y estos sedimentos de plantas. Мы обнаружили около 35 чередований открытой и закрытой ледником воды, галечных и растительных отложений.
Y en realidad nunca arroja las hojas, por lo que también ostenta la distinción de tener las hojas más largas del reino vegetal. Сам он никогда не сбрасывают листья, так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Él entrenó a cinco participantes de Juegos Olímpicos, y se pueden imaginar, su oficina está cubierta desde el piso hasta el techo con reconocimientos de los mejores atletas de Estados Unidos, y él entrenó a todas estas personas, él es una persona que inspira respeto. Он тренировал пять Олимпийцев, и, знаете, его офис заполнен с пола до потолка сертификатами Вся Америка,, знаете, всех этих спортсменов, которых он тренировал, и просто пугающая фигура.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!