Usage examples of "dado que" in Spanish with translation to Russian

<>
Esa no es una gran explicación de por qué el que se nos recuerde el dinero afecta tanto nuestro comportamiento, dado que lo utilizamos todos los días. Этих объяснений того, что напоминания о деньгах вызывают изменения в нашем поведении, недостаточно ввиду того, что мы используем деньги ежедневно.
Dado que unos cinco de mis amigos dijeron: Потому что примерно пятеро из моих друзей отреагировали так:
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios. повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Pero dado que es una operación de N.U. Но поскольку они подчиняются ООН,
Pero dado que no conoce la respuesta, no puede puntuarlos. Однако поскольку ответ неизвестен, то оценить точность невозможно.
Es irónico dado que su destino está en nuestras manos. Горькая ирония заключается в том, что их судьба в наших руках.
Y dado que el gobierno en última instancia emana de nosotros. И поскольку правительство в итоге базируется на нас -
Dado que ambos creemos en el poder, nos resulta fácil entendernos. Поскольку как они, так и мы верим во власть, нам легко понять друг друга.
Dado que estas instituciones no existen, la ONU tiene que inventarlas. Поскольку этих организаций пока не существует, ООН должна их создать.
Y dado que tengo 13 minutos para hacerlo, será algo rápido. У меня на все про все всего 13 минут, так что я постараюсь поторопиться.
Dado que Einstein es un ave le interesa las cosas que vuelan. Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
Pero no sabemos dónde, dado que no conocemos cómo leer el patrón. Но мы не знаем где, так как мы не знаем, как интерпретировать такую активность.
Dado que no necesita moverse, tampoco necesita el lujo de un cerebro. Поэтому, как только вам больше не надо двигаться, то вам больше не нужна роскошь мозга.
Dado que somos una especie visual, nos es difícil entender cabalmente esto. Поскольку человек так сильно зависит от зрения, нам сложно по-настоящему понять звук.
Y ese es su nombre científico oficial dado que habita en lo profundo. И сейчас это является ее официальным научным именем, в честь ее глубоководного происхождения.
dado que el tratamiento estándar es menos efectivo para curarla, su transmisión continúa. из-за того, что стандартные методы лечения менее эффективны при его лечении, его распространение продолжается.
Dado que realizamos controles ex post, es preciso contar con un cierto retraso. Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Dado que es una operación de N.U., por supuesto, carece de financiación. И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Dado que una solución militar es altamente improbable, ¿cuáles son las alternativas serias? Поскольку военное решение вопроса крайне маловероятно, каковы серьезные альтернативы?
Y dado que es una proteína está codificada en el ADN de este organismo. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!