Beispiele für die Verwendung von "danny alexander" im Spanischen
Tres meses después, hice mi primer desfile de modas para Alexander McQueen.
А спустя еще три месяца я стала моделью на шоу Александра Маккуина.
Pero Danny, el principal empeño americano se centra en la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
Но, Данни, все американсие стремления направлены на жизнь, свободу, стремление к счастью.
Y entonces, mucho de lo que se ha hecho con Danny Hillis y otros es intentar incorporar principios de ingeniería, intentar incorporar la programación.
В основном, Дэни Хиллис и другие работали над применением технических и программных принципов.
Los padres de Alexander y su profesor Aristóteles le contaron la historia de la Ilíada de Homero.
Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Danny Hillis ha actualizado esa definición dice que la tecnología es aquello que no funciona todavía.
Дэнни Хиллис теперь предлагает усовершенствованый вариант - он говорит, что технология - это всё, что ещё не совсем правильно работает.
Es 1876, en Boston, y este es Alexander Graham Bell que estaba trabajando con Thomas Watson en la invención del teléfono.
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Muchos de ustedes conocerán a este miembro TED Danny Gilbert, cuyo libro en realidad conseguí en el club del libro de TED.
Многие из вас знают этого TEDстера, Дэнни Гилберта, чью книгу, собственно, я получил от книжного клуба TED.
La vida de Alexander tenía un denominador, así que el valor de su vida era la suma total de sus logros.
Поскольку для Александра жизнь сводится к единичному знаменателю ценность его собственной жизни - это сумма всего, что он сможет достичь в течение этой жизни.
Ya saben, fui muy afortunado de conocer a Danny Hillis hace unos años.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад.
Si las creencias de Alexander influían en su comportamiento, si las creencias del gimnosofista influían en su comportamiento, también influirían en el "negocio" en el que estaban inmersos.
Раз уж убеждения Александра влияют на его поведение, раз уж убеждения гимнософиста влияют на его поведение, то они неизбежно влияют на дело, которым каждый из них занимался.
Danny y yo recibimos 16 millones de dólares, anunciaron ayer, para tratar de abordar este problema.
Дэнни и я получили 16 миллионов долларов, как было объявлено вчера за попытку решить эту проблему.
Dirigida por el inglés Danny Boyle ( Transpoitting), y basada en la interesante novela Q y A del diplomático indio Vikas Swarup, la película ha conquistado los corazones del público y críticos en todo el mundo con la historia de un niño de barrio, un mandadero en un call-center que resulta ganador en un programa de concursos de televisión inspirado en ¿ Quién quiere ser millonario?
Снятый английским режиссёром Дэнни Бойлом ("На игле"), и основанный на увлекательном романе Викаса Сварупа "Вопрос - ответ", фильм покорил сердца зрителей и критиков во всём мире своей историей о ребёнке из трущоб, мальчика на побегушках в центре телефонного обслуживания, ставшего победителем телевикторины, смоделированной по образцу игры "Кто хочет стать миллионером".
Alexander Solzhenitsyn dice que la línea que separa el bien del mal corta el corazón de todos los seres humanos.
Александр Солженицын сказал, что грань между злом и добром проходит через сердце каждого человека.
He encontrado una cita preciosa de Alexander Fleming acerca de los descubrimientos fortuitos:
Это найденная мной замечательная цитата Александра Флеминга, где он говорит об интуитивном открытии:
Para entender estos puntos de vista diferentes, debemos entender la verdad subjetiva de Alexander:
Чтобы понять различие этих взглядов, надо понять субъективную истину Александра:
Alexander, un joven macedonio, conoció allí a lo que denominaba un "gimnosofista", que significa "el hombre sabio desnudo".
Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung