Exemples d’usage de "desastre" en espagnol avec traduction en russe

<>
Eso sería un auténtico desastre. И это будет бедствием для страны.
Estaba exhausto físicamente, y mentalmente hecho un verdadero desastre, me consideraba un fracasado. Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
Una historia típica de desastre: Типичная история о бедствии:
Y no fue un desastre natural. И это не природное бедствие.
El error del milenio, desastre terrible. "Проблема 2000" - ужасное бедствие.
Este es el mayor desastre de área metropolitana en décadas. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
Todo esto representaba un desastre humano y económico en ciernes. Все это было равносильно человеческому и экономическому бедствию в процессе развития.
Ahora, no se necesita un desastre natural para que esto funcione. Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение.
Fue el extremo de un desastre que incluía a todos estos sucesos. Он являлся самым ужасным бедствием, которое объединило все эти события.
Pero en este momento, la economía se tambalea a orillas del precipicio del desastre. Но именно сейчас мировая экономика балансирует на грани бедствия.
Fred Bergsten del Institute for International Economics llama a esta situación "un desastre anunciado". Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
En realidad, aquella política fue un desastre para los niños más vulnerables del mundo: Данная политика стала настоящим бедствием для самых уязвимых детей в мире:
hay que crear y subsidiar pequeños centros científicos en regiones con riesgo de padecer un desastre. создавайте и субсидируйте небольшие научные центры в регионах, в которых существует угроза стихийных бедствий.
Los líderes de la junta hicieron poco para facilitar los esfuerzos de recuperación después del desastre. Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
Como resultado, se ha reducido la probabilidad de otro desastre de la escala del de Fukushima. В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
Debido al pánico ante el cambio climático, nuestros intentos por mitigarlo han causado un desastre sin paliativos. Из-за паники по поводу климата наши попытки смягчить изменение климата привели к полному бедствию.
Cuando sucede un desastre, las organizaciones no gubernamentales (ONGs) están entre las primeras que llegan al lugar. Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Pero asimismo existe un reconocimiento creciente de que la malaria es un desastre que hay que abordar. Но наряду с этим, растет и осознание того, что с бедствием под названием малярия необходимо бороться.
Pero entonces, el mal gobierno también puede contribuir a la cantidad de víctimas provocada por un desastre natural. Но в таком случае плохое правительство может также возместить потери, полученные в результате стихийных бедствий.
En el caso de Brasil, se reconoce al FMI el haber evitado otro desastre, pero ¿a qué precio? В Бразилии МВФ отдают должное за то, что он предотвратил другое бедствие, но какой ценой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !