Verwendungsbeispiele von "desesperación" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No digo esto con desesperación. И я не говорю это в отчаянии.
¿Cómo no te sientes abrumado por la desesperación y la miseria de todo? Как не пасть жертвой безнадежности и страдания?
Aunque también desesperación, dolor, pérdida. Хотя там было и отчаяние, горе, утрата.
En comunidades pobres o negras, se encuentra tanta desazón, tanta desesperación, determinada por estos hechos. В бедных, цветных микрорайонах это формирует отчаяние и безнадёжность.
El rincón de la desesperación de Europa Европейский угол отчаяния
Actualmente, los líderes derrochan los recursos e ingresos de sus países, lo que deja a la mayoría de su población empantanada en la pobreza, la enfermedad, el hambre, la guerra y la desesperación. В настоящее время руководители растранжиривают ресурсы и доходы своих стран, оставляя большую часть своего населения увязшим в бедности, болезнях, голоде, войне и безнадежности.
Y finalmente, de la desesperación, yo dije: И наконец, в отчаянии, я сказал:
Podemos ver en su rostro la desesperación de Lear: Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира:
De vuelta a la política de la desesperación cultural Назад к политике культурного отчаяния
Salimos del fin de la Guerra Fría con desesperación. Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии.
Escuchamos historias personales de desesperación, dolor y angustia inimaginables. Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния.
La ley nace de la desesperación de la naturaleza humana. Закон рождается от отчаяния человеческой природы.
Los economistas del desarrollo se retuercen las manos de desesperación: Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки:
Una vez más, corresponderá a la Unión ayudar a transformar la desesperación en esperanza. На долю Союза в очередной раз выпадет необходимость преобразовать отчаяние в надежду.
Su angustia oculta o incluso visible carece de valor, es la desesperación de una cifra. Их скрытые и даже явные страдания ничтожны, это просто отчаяние пустого места.
Pero una repentina regresión puede conducir a la desesperación, que es lo que sentimos hoy. Но внезапный регресс может привести к отчаянию, которое мы и ощущаем сегодня.
Esto no es un motivo de desesperación o un motivo para actuar de manera unilateral. Это не является причиной для отчаяния или основанием для односторонних действий.
Luego me ahogo, en desesperación al tener que dejarle, esto, todas las cosas, todo, insoportable, horroroso. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
Cuando quedan a su libre albedrío, los mercados son proclives a extremos de euforia y desesperación. Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния.
Y por demasiado tiempo ya, estos niños y sus padres han padecido frustración y desesperación indebida. Слишком долго эти дети и их родители несправедливо страдали от разочарования и отчаяния.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!