Usage examples of "dificultad" in Spanish with translation to Russian

<>
Sin embargo, ello genera otra dificultad. Но это вызывает другие трудности.
¿Es consciente de la dificultad? Знает ли он о сложности?
Encontró la escuela sin dificultad. Он без затруднений нашёл школу.
Otra dificultad de utilizar metales preciosos a granel para los intercambios era que se requería de cierta confianza o conocimientos para garantizar la pureza del metal. Ещё одно затруднение, связанное с использованием для обмена любых драгоценных металлов без разбора, заключалось в том, что для того, чтобы убедить людей в чистоте металла, требовалось либо определённое доверие, либо специальные знания.
Si tenemos dudas sobre este punto, no tenemos más que preguntar a unos cuantos gobiernos de mercados emergentes que no tuvieron dificultad alguna para endeudarse en los mercados internacionales, por lo general poco antes de terminar cayendo en alguna crisis de pagos. Если вы сомневаетесь, запросите суммы долгов правительств развивающихся рынков, у которых нет препятствий для займов на международных рынках, как правило в преддверии возможного кризиса платежей.
Y a ese respecto afrontamos una dificultad. И здесь мы сталкиваемся с трудностью.
Fui testigo de la dificultad técnica. Я видела, что есть технические сложности.
Había llegado a Italia sin dificultad. Я прибыл в Италию без затруднений.
La dificultad para la recuperación (¿dónde aparcó el coche el prestatario?) Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?)
Por supuesto, los costos no son la única dificultad. Стоимость конечно не является единственной сложностью.
Los difíciles problemas del diseño institucional conllevan la dificultad de reformar los programas de bienestar social. Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
Nadie debe subestimar la dificultad de evaluar las intenciones reales de Irán. Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
Una es que tenemos gran dificultad para pensar en términos absolutos. Первая состоит в том, что мы испытываем большие сложности, когда пытаемся думать в абсолюных величинах.
El otro cuasi génesis de lo que von Neumannn hizo fue la dificultad para predecir el clima. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
Parte de la dificultad se debe al perpetuo dilema africano de la identidad. Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания.
Parte de la dificultad de lidiar con una crisis de confianza es que para empezar es difícil cuantificarla. Частично трудность противостояния кризису доверия обусловлена, в первую очередь, трудностями с точным измерением самого доверия.
Bueno, la respuesta parece ser que el Universo puede crear complejidad, pero con gran dificultad. Наверное ответ состоит в том, что Вселенная может создавать системы такой сложности, но с большим трудом.
Esta dificultad para valorar los ahora llamados activos tóxicos sigue siendo la base de las actuales dificultades del crédito. Эта трудность в оценке теперь так называемых ядовитых активов остается в центре сегодняшних кредитных трудностей.
La dificultad práctica está en reconocer cuándo los profesionales de la política están distorsionando la realidad. Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
Y nos parece que, en parte, esa dificultad se debe a la "falsa publicidad" sobre la crianza de los hijos. И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!