Exemples d’usage de "dirá" en espagnol avec traduction en russe

<>
¿Qué dirá sobre la desigualdad? Что он скажет по поводу неравенства?
Y después esa gente se mirará al espejo y se dirá: А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят:
Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional: Даже слепец скажет Transparency International:
Por si mismo, creo que esto les dirá mucho acerca de el comportamiento de la gente. Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди.
Cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso. Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Obama dirá todas las cosas que hay que decir durante su visita y será ovacionado en todas partes. Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
en mi experiencia la mitad dirá Ed Witten. одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
La otra mitad les dirá que no le gusta la pregunta. Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
Pero si la firmo con una malo temblorosa, la posteridad dirá: Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут:
Ella los mirará y les dirá, con mucha serenidad y muy suavemente: Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы:
Y la información le dirá cuándo ir al mercado con qué producto. А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок.
les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento. скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Los despertará y les dirá que muevan su rabo a la sala de emergencia. Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу,
La gente dirá que es imposible y por eso mismo es que queremos hacerlo. Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это.
Si uno le pregunta a un hombre por qué hizo un buen trabajo dirá: Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут:
Así, China, el mayor comprador extranjero de bonos públicos en EE.UU., pronto dirá "basta". Таким образом, Китай, крупнейший иностранный покупатель бумаг правительства США, в ближайшее время скажет "достаточно".
Y cualquier psicólogo les dirá que el miedo en el organismo está vinculado al mecanismo de vuelo. А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Dum ta da da dum dum ta da da dum Bueno, su amigo músico los detendrá y dirá: Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет:
Una persona que experimente un dolor extremo dirá cualquier cosa y, por lo tanto, proporcionará información poco confiable. Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной.
Ahora, cualquier astrónomo les dirá que es la señal identificadora de algo que no se origina en la Tierra. Сегодня любой астроном скажет вам, что это верный признак объекта внеземного происхождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !