Ejemplos de uso de "dirá" en español con traducción al ruso

<>
¿Qué dirá sobre la desigualdad? Что он скажет по поводу неравенства?
Y después esa gente se mirará al espejo y se dirá: А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят:
Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional: Даже слепец скажет Transparency International:
Por si mismo, creo que esto les dirá mucho acerca de el comportamiento de la gente. Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди.
Cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso. Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Obama dirá todas las cosas que hay que decir durante su visita y será ovacionado en todas partes. Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
en mi experiencia la mitad dirá Ed Witten. одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
La otra mitad les dirá que no le gusta la pregunta. Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
Pero si la firmo con una malo temblorosa, la posteridad dirá: Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут:
Ella los mirará y les dirá, con mucha serenidad y muy suavemente: Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы:
Y la información le dirá cuándo ir al mercado con qué producto. А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок.
les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento. скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Los despertará y les dirá que muevan su rabo a la sala de emergencia. Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу,
La gente dirá que es imposible y por eso mismo es que queremos hacerlo. Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это.
Si uno le pregunta a un hombre por qué hizo un buen trabajo dirá: Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут:
Así, China, el mayor comprador extranjero de bonos públicos en EE.UU., pronto dirá "basta". Таким образом, Китай, крупнейший иностранный покупатель бумаг правительства США, в ближайшее время скажет "достаточно".
Y cualquier psicólogo les dirá que el miedo en el organismo está vinculado al mecanismo de vuelo. А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Dum ta da da dum dum ta da da dum Bueno, su amigo músico los detendrá y dirá: Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет:
Una persona que experimente un dolor extremo dirá cualquier cosa y, por lo tanto, proporcionará información poco confiable. Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной.
Ahora, cualquier astrónomo les dirá que es la señal identificadora de algo que no se origina en la Tierra. Сегодня любой астроном скажет вам, что это верный признак объекта внеземного происхождения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.