Exemplos de uso de "explicaba" em espanhol com tradução "объяснять"

<>
Alguno que entendía el proyecto se lo explicaba a los otros. Те, кто понимали проект, объясняли другим.
El miércoles, David Christian nos explicaba que la raza humana representa un breve instante en la vida del Universo. В среду Дэвид Кристиан объяснил нам, какой крошечный момент представляет жизнь человеческой расы во временном масштабе Вселенной.
Explicaba que temía que si nombraba nuevos funcionarios éstos empezarían desde el principio con los robos haciendo más pesada la carga para Egipto. Он объяснил, что опасается, что если он назначит новых людей, они начнут воровать с нуля, что ляжет еще более тяжелым бременем на Египет.
Boltzmann explicaba que si se empieza con baja entropía, es muy natural que ésta aumente, porque hay más maneras de tener alta entropía. Больцман объяснил, что если вы начинаете с низкой энтропией, естественно, что она будет увеличиваться, потому что есть больше способов быть в высокой энтропии.
Publicaciones científicas decían que era un parpadeo involuntario lo que lo explicaba, o que, ustedes saben, era la tendencia del ser humano a ver patrones donde no existen. Публиковались научные статьи, говорящие, что это просто дрожание век глаз которое все объясняет, или обычное человеческое стремление видеть узоры там, где их нет.
En la causa americana más célebre del siglo XX, "Brown contra la Junta de Educación", probablemente estuvieran influidos los jueces por un informe del Gobierno en el que se explicaba que la segregación racial en el sur de los Estados Unidos socavaba los esfuerzos americanos para competir con la Unión Soviética con miras a ganarse el corazón y la inteligencia de la población de los países en desarrollo. В наиболее знаменитом американском деле двадцатого века, Браун против Управления Образования, Судьи, вероятно, были под влиянием правительственного резюме, объясняющего, как расовая изоляция на юге Соединенных Штатов подорвала попытки Америки соперничать с Советским Союзом за сердца и разум людей в развивающихся странах.
Esto tal vez explica mucho. И это многое объясняет.
¡Ah, eso lo explica todo! А, это все объясняет.
¿Qué explica este extraño comportamiento? Что может объяснить это странное поведение?
¿Qué está explicando la profesora? Что объясняет учитель?
Es muy complicado de explicar. Это довольно сложно объяснить.
¿Cómo podemos explicar esta universalidad? Как же объяснить эту универсальность?
Esto es fácil de explicar. Это легко объяснить.
¿Quién me puede explicar esto? Кто мне может это объяснить?
Con esto lo explicaban todo. Это все объясняло.
Te explicaré la situación después. Я объясню тебе ситуацию позднее.
Lo explicaré en un instante. Я сейчас объясню.
Él me explicó el asunto. Он объяснил суть мне.
Ya te lo expliqué dos veces. Я тебе это уже два раза объяснил.
¿Cómo se explica esta aparente contradicción? Что же объясняет это очевидное противоречие?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.