Exemplos de uso de "fuentes" em espanhol com tradução para o russo

<>
También hay fuentes de energía de reserva. Есть также аварийная система питания.
Mis fuentes de inspiración son muy eclécticas. Меня вдохновляет все эклектическое.
Y aún así, vienen de fuentes completamente distintas. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Puede llegar a fuentes que no están disponibles explícitamente. о глубинах наших страстей.
Ken y yo pensamos que existen fuentes reales de esperanza. Мы думаем, - Кен и я - что есть причины для надежды.
El ateísmo no debe aislarse de las ricas fuentes de la religión. Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
Debemos informar meramente de lo que fuentes acreditadas han dicho sobre ello. Наша задача - лишь транслировать аргументы авторитетных представителей каждой из сторон.
El gran obstáculo es el acceso a fuentes de financiamiento previsibles y asequibles. Большим препятствием является доступ к предсказуемым и недорогим деньгам.
Gente recopilando información, indicando fuentes de noticias, indicando hacia el Centro Geológico de EEUU. Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
El agua ha surgido como otras fuentes de tensiones en las relaciones sino-indias. Вода стала новым разрывом в китайско-индийских отношениях.
Tampoco deberíamos dejarnos convencer por el argumento de que los circos son fuentes de empleo. И при этом нас не должно волновать то, что цирк обеспечивает занятость.
Debido a su acreditación de seguridad, Dixon no puede hablar de esas "fuentes y métodos." Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Y, de hecho, podemos usar datos de todo tipo de fuentes hoy en día [para hacerlo]. Можно использовать данные всех существующих сегодня ресурсов.
Se ha sabido de fuentes bien informadas que quiere visitar el monumento durante su presente mandato. Согласно достоверным сообщениям, он намерен посещать святыню в течение своего пребывания на этом посту.
La clave para la seguridad energética es la diversidad, tanto de gasoductos como de fuentes de suministro. Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
Y mayores precios del petróleo implican mayores incentivos para invertir en Investigación y Desarrollo de fuentes de energía. Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
Y deberíamos estar orgullosos de nuestras fuentes de energía en vez de tener que necesariamente avergonzarnos de ellas. Нам следует гордиться тем, откуда мы получаем энергию, нежели непременно стыдиться этого.
A consecuencia de su limitado desarrollo energético, África es el continente que menos utiliza las fuentes energéticas modernas. Слабая энергетика Африки - причина одного из самых низких уровней потребления современных видов энергии в мире.
Pero casi todas las naciones del Medio Oriente están utilizando más agua de la que obtienen de fuentes renovables. Но почти каждая страна на Ближнем Востоке использует больше воды, чем возобновляется в природе.
Pero ahora que estamos pasando a combinar datos médicos, disponibilizándolos en forma electrónica, podemos abrir las fuentes de información. Но сегодня мы переходим на объединение медицинской информации, делаем её доступной в электронном виде, мы можем распределить обработку этой информации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!