Usage examples of "fundación heritage" in Spanish with translation to Russian

<>
En efecto, los indicadores de la libertad económica y de la competitividad que compilaron la Fundación Heritage, el Instituto Cato, el Foro Económico Mundial y otros muestran que la clasificación relativa de Taiwán se ha estancado o incluso ha caído durante la administración de Chen. Действительно, индикаторы экономической свободы и конкурентоспособности, собранные Фондом Наследия, Институтом Като, Всемирным Экономическим Форумом и другими, показывают, что относительное ранжирование Тайваня застоялось или даже упало при Чэне.
Involucré a mis amigos y desarrollé empresas y después tenía 11 empresas y creé la fundación. Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Dejé el país, tenia una reunión con George Soros, para tratar por tercera vez de convencerlo de que su fundación invierta en algo que funcione como un banco para los medios. Я - я покинул страну, у меня встреча с Джоржем Соросом, я в третий раз пытаюсь убедить его, что он - его фонд должен инвестировать во что-то, что будет работать как банк для СМИ.
Y comencé una fundación para apostar por esa buena gente haciendo cosas buenas. Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела.
Tanto a mi esposa como a mí nos conmovió tanto esto que decidimos ampliar la misión de nuestra fundación para incluir la preservación digital de los sitios patrimoniales del mundo. Мы с женой были настолько тронуты случившимся, что решили расширить предназначение нашего фонда добавив накопление цифровых материалов о культурном наследии стран мира.
Esta pequeña fundación que hemos creado busca por otras maneras de ayudar. Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу.
A través del gran apoyo y patrocinio científicamente con Google.org y la Fundación Skoll, es que nos fue posible emprender la Iniciativa para el Pronóstico Viral Global y comenzar a trabajar en cuatro sitios en África y Asia. При помощи щедрой поддержки и партнёрства в области науки со стороны Google.org и Skoll Foundation мы смогли начать проект под названием "Прогноз распространения вирусной угрозы в мире" и начать работу в 4 различных местах - в Африке и в Азии.
Cuando la filantropía se reinventó hace un siglo, cuando el formato de fundación actualmente se inventó, ellos tampoco pensaron estar del lado equivocado de estas palabras. В период возрождения филантропии сто лет назад, когда возникло понятие благотворительного фонда, люди также относили себя к "правильной" стороне.
El programa de Ampliación de la Participación en la Computación de la Fundación Nacional de la Ciencia recientemente nos otorgó una beca de investigación para hacer una versión programable de estas herramientas de diseño, así que esperamos que en tres años cualquiera pueda entrar a la Web y crear sus propias simulaciones y sus propios artefactos. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
La Fundación Oak y National Geographic han sido grandes financiadores de esto también. Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados. Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Y, de hecho, el titular de la Cámara de Comercio ahora preside la Fundación Escuelas Studio, brindándole su ayuda, no sólo a través de las grandes empresas, sino también de pequeñas empresas de todo el país. И даже председатель Торгово-промышленной палаты Великобритании сейчас является председателем Фонда Школ-студий, и он помогает нам, привлекая не только крупные предприятия, но и небольшие фирмы по всей стране.
Pero en parte, queremos hacer del mundo un lugar mejor, para ello, algo que estamos desarrollando es la Fundación Google, ahora estamos poniéndolo en marcha. Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется.
Una de las cosas favoritas de mi trabajo en la Fundación Gates es que tengo que viajar a los países en desarrollo, y lo hago con bastante regularidad. Больше всего я люблю в моей работе в Фонде Гейтс то, что я путешествую по развивающимся странам и делаю это достаточно регулярно.
Este es un trabajo, una biblioteca que diseñé para la fundación Robin Hood. Вот мы за работой, в библиотеке, дизайн которой я разработал для Фонда Робина Гуда [Robin Hood Foundation].
Recibimos a gente en la fundación todo el tiempo. К нам в фонд постоянно приходят люди.
Por desgracia, no se ha hecho lo suficiente como para que la Fundación Nacional de Ciencias, el Instituto Nacional de Salud Mental o cualquier otra lo vea realmente de esta manera: К сожалению, это делается в недостаточной степени.
Así que un equipo de investigadores de Berkeley, con 15 millones de dólares de la Fundación Gates usa ingeniería para diseñar una nueva forma radical para hacer el ingrediente clave, llamado artemisinin, y van a hacer esa medicina 10 veces más barata. Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов, выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ производства ключевого игредиента - артемизинина, и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле.
Y aquí, afortunadamente, una de las clientas de mi padre tenía al marido que trabajaba en la Fundación Alfred Mann para Investigación Científica. И, по счастливой случайности, муж одной из клиенток моего отца работал в научно-исследовательской организации Альфреда Манна.
Y después en el 2003, Inicié la Fundación Humanidad Parikrma desde la mesa de mi cocina. И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!