Exemplos de uso de "hecho" em espanhol

<>
-¿Por qué has hecho eso? "Почему ты сделал это?"
Nunca había hecho esto antes. Я никогда ничего подобного не делала.
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
Ese es otro hecho demográfico. Это другой демографический факт.
De hecho, hicimos un "libromóbil". И мы пошли дальше и создали книгомобиль.
Lamento haberlos hecho esperar tanto. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
La ciudad de hecho nos contactó. Город стал нам ближе.
Hasta ahora no hecho nada. Ничего не сделано до сих пор.
De hecho, el mundo es cada vez más global. Мир, фактически, становится более глобальным.
de hecho, sin constitución escrita alguna. Блэр совершил фатальную ошибку, установив своё собственное ограничение своему сроку пребывания в должности, когда сказал, что не будет участвовать в четвёртых выборах в качестве лидера Лейбористской партии.
De hecho, ciertos aspectos del ambiente del país huésped pueden contribuir a la radicalización. Действительно, определенные аспекты обстановки принимающей страны могут способствовать радикализации.
De hecho, su uso puede ser contraproducente. Более того, ее использование может произвести обратный эффект.
Has hecho un muy buen trabajo. Ты проделал очень хорошую работу.
Y de hecho, cubrieron los mismos 24 eventos. И эти новости фактически относились к тем же самым 24 событиям.
Todo esto hecho en el laboratorio. Всё делается в лаборатории.
Y de hecho, en el año 2000, estaba listo para hablar de eBay. И на самом деле, в 2000 году, я уже был готов говорить о eBay.
Y piensen también en la explosión del movimiento del cultivo orgánico, y el renacer de las ferias de granjeros, es otro - son otros ejemplos del hecho de que las personas están ansiosas por liberarse de la comida, la cocina y el cultivo de su comida en forma industrial. Также я думаю, что быстрый рост движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков - это еще примеры того, что люди отчаянно пытаются прекратить выращивать, готовить и принимать пищу в промышленном режиме.
Y esto es producido por bacterias que de hecho están haciendo más ácido sulfúrico, y viviendo en PH cercano a cero. Это производится бактерией, которая производит много серной кислоты, и живёт при уровнях pH около нуля.
En 2001, la reducción de los tipos de interés pareció funcionar, pero no como debería haberlo hecho. Казалось, что снижение процентных ставок в 2001 году сработало, но не так, как должно было быть.
Y Charlton Heston está hecho de fibra flotante. А Чарлтон Хестон выполнен из зависшего в воздухе волокна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.