Usage examples of "делала" in Russian with translation to Spanish

<>
сама так делала тысячу раз. lo hice millones de veces.
Как только он начинает создавать новую реальность - как это делала Дженнифер в своей импровизации - наступает момент переживания экстаза. Entonces una vez que él encuentra ese punto de empezar a crear - como Jennifer lo hizo en su improvisación - una nueva realidad, este es un momento de éxtasis.
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mamá, ¿Has hecho esto antes?"
Я никогда ничего подобного не делала. Nunca había hecho esto antes.
Это было пыткой, но я делала это. Fue terriblemente doloroso, pero lo hice.
Действительно, его экзистенциальная сущность делала его "политически непереводимым". De hecho, su esencia existencial la hacía ampquot;políticamente intraducibleampquot;.
Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой? ¿Qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa?
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями. (En cambio, todo lo que hacía Europa sí que lo distorsionaba.
Я делала эти вещи, и все еще делаю их. Hice estas cosas y aún las hago.
Работа, которую делала Околло, было бы невозможна без дигитальных технологий. Ahora bien, lo que hizo Okolloh no hubiera sido posible sin la tecnología digital.
У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала. Ella no tiene licencia para eso, nunca lo ha hecho.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили. Hasta bien avanzado el juego, Argentina hizo lo que se le dijo que hiciera.
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией. Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer.
Она сказала, что в последний раз делала это в трамвайчике в Диснейленде. Me dijo que la última vez que lo hizo fue en un tren de Disneylandia.
И она делала с нами такое, за что сейчас могли бы арестовать, Bueno nos hizo cosas, por las que ahora sería arrestada.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников. Ahora, la primera vez que hice esto, sólo trataba de contar el número de fuentes.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. El IRA, al controlar el sistema de transporte privado en Irlanda del Norte, hizo exactamente lo mismo.
Изредка, это делала теория эволюции, Коперник - они создавали новое понимание того, кем мы являемся. Rara vez, tu sabes, la evolución hizo esto y Copernico hizo esto, donde tenemos un nuevo entendimiento de que quienes somos.
Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир. Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia, pensando que transformaría el mundo.
А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям. Y después la película sobre esta persona haciendo estas cosas, luego llevó a esta mayor renovación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!