Exemplos de uso de "lamentablemente" em espanhol

<>
Lamentablemente no gano mucho dinero. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Lamentablemente, los gobiernos africanos han fracasado rotundamente en enseñar mejores métodos a los campesinos. К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Lamentablemente, no hay respuestas simples. К сожалению, простых решений здесь не существует.
lamentablemente, no parece ser así. к сожалению, кажется, что это не так.
Lamentablemente, esto es altamente improbable. К сожалению, это маловероятно.
Lamentablemente, hay poco que celebrar. К сожалению, для празднования нет особого повода.
Lamentablemente, el verano escandinavo es corto. К сожалению, скандинавское лето короткое.
Lamentablemente, eso todavía no es así. К сожалению, пока это не возможно.
Lamentablemente, este peligro es muy real. К сожалению, такая опасность слишком реальна.
Lamentablemente, puede que no sea suficiente. Но, к сожалению, этого может быть недостаточно.
Lamentablemente, no siempre propicia una mayor democracia. К сожалению, такой подход не всегда приводит к большей демократии.
Lamentablemente, no puede llevar esto con usted К сожалению, вы не можете взять это с собой
Lamentablemente, en 2005 la reforma quedó paralizada. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Lamentablemente Bush no ha aprendido esta lección. К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков.
lamentablemente, el asunto no es tan sencillo. но, к сожалению, это не так просто сделать.
Pero la situación es, lamentablemente, más compleja. Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней.
Lamentablemente, Alemania, precisamente ella, parece haberla olvidado. К сожалению, из всех стран именно Германия, похоже, забыла этот урок.
La respuesta es, lamentablemente, una calificación de reprobado. Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет.
Lamentablemente, Israel carece de una estrategia regional coherente. К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
Lamentablemente, Alemania se opone categóricamente a los eurobonos. К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.