Sentence examples of "lectores" in Spanish

<>
Una vez solíamos ser la nación más lectora del mundo, pero ahora la situación ha cambiado. Когда-то мы были самой читающей нацией в мире, но теперь ситуация изменилась.
Ahora todos se consideran autores, y no sólo lectores. Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать.
Por otra parte, sin embargo, en nuestra casa éramos lectores empedernidos. Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
Sus comentarios le valieron el desprecio de sus lectores rusos, yKolokol tuvo que cerrar. Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
Y estas partículas de estaño eran depositadas sobre los lectores de cinta y estaban arruinándolos. Эти частицы олова оседали на головках приводов и вызывали их отказы.
La mayoría de los lectores flamencos no leen diarios o novelas en francés, y viceversa. Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
NUEVA YORK - Aquí tenemos un concepto del que probablemente los lectores no hayan oído hablar nunca: НЬЮ-ЙОРК - Об этой концепции вы, скорее всего, никогда не слышали:
Como saben los lectores, se les dice que deben dar a sus hijos alimentos orgánicos, porque los plaguicidas les producirán cáncer. Нам говорят, что мы должны кормить своих детей экологически чистыми продуктами, потому что пестициды могут привести к заболеванию раком.
Si nos fijamos en el consumo de medios online - en este caso, entre los 10 primeros usuarios de Internet - más del 95 por ciento de los lectores de noticias se encuentra en sitios de noticias nacionales. Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн - в этом случае, в топе 10 пользователей интернета - больше 95 процентов чтения новостей приходится на местные сайты новостей.
Enfrentados a una crisis existencial a medida que las nuevas tecnologías les arrebatan sus lectores y espectadores, los medios de noticias tradicionales -al igual que los banqueros, los fabricantes de automóviles y los productores de energía solar- se dirigen cada vez más a los gobiernos en busca de ayuda. Столкнувшись с экзистенциальным кризисом, когда новые технологии соблазняют их лидеров и телезрителей, традиционные СМИ - так же, как и банкиры, авто производители и поставщики солнечной электроэнергии - всё чаще обращаются за помощью к правительствам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.