Usage examples of "lista de espera" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Puede ponerme en la lista de espera? Вы можете меня поставить на лист ожидания?
¿Hay una lista de espera? Можно ли записаться в очередь?
Pero no todos los pacientes de la lista de espera de trasplantes son tan afortunados. Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики.
Vietnam, Laos y Camboya están en la lista de espera para integrarse a la OMC. Вьетнам, Лаос и Камбоджа в настоящий момент стоят в очереди на вступление в ВТО.
Según un estudio publicado en 2006 por especialistas iraníes en riñones, este esquema ha eliminado la lista de espera de riñones en ese país sin que hayan surgido problemas éticos. Согласно исследованию, изданному в 2006 иранскими специалистами по пересадке почек, схема устранила в стране очередь на донорские почки, обойдя сложные этические проблемы.
Sólo en Estados Unidos 100 mil hombres, mujeres y niños están en lista de espera de donantes de órganos y muere más de una docena al día por falta de donantes de órganos. Только в США в списке ожидания на пересадку органов - 100 000 мужчин, женщин и детей, и более десяти человек умирает каждый день из-за недостатка донорских органов.
Finalmente, cualquiera -desde el Presidente a los ciudadanos de la calle- podía ser criticado, tachado de "demonio-buey y espíritu de serpiente", perseguido y puesto en una lista de espera para ser ejecutado. В конечном итоге любой человек - от президента до среднестатистического гражданина - мог быть раскритикован, заклеймен "демоном-волом и духом змеи", подвергнуться гонениям и быть приговоренным к смерти.
Y Applied Minds recibe montones de llamadas de gente que quiere ayuda con sus problemas, y no pensaba que ésta fuera una con probabilidades de ser contestada, así que continuaba poniéndolo en la lista de espera. Наша фирма, "Applied Minds", получает много звонков от людей, которые ищут помощи в решении своих задач, и я не собирался в скором времени ему перезванивать.
Para el riñón, al hablarles sobre la primera pintura que mostré, la primera diapositiva que les enseñé, el 90 por ciento de los pacientes en la lista de espera de trasplantes esperan un riñón, el 90 por ciento. Для почек, я вам уже рассказывал про первого пациента, которого вы сегодня видели, на первом слайде, который я вам показывал, 90 процентов пациентов, в списке ожидающих трансплантацию, ожидают почку, 90 процентов.
Y el por entonces ministro de comunicaciones respondió de manera arrogante que en un país en desarrollo las comunicaciones son un lujo, no un derecho, que el gobierno no estaba obligado a proporcionar un mejor servicio y que si el honorable miembro del parlamento no estaba contento con su teléfono que por favor lo devolviera, ya que había una lista de espera de 8 años para adquirir un teléfono en la India. И тогда министр связи ответил, в поучительном тоне, что в развивающейся стране коммуникации - роскошь, а не право, и что государства не обязано улучшать сервис, и что если уважаемый депутат недоволен своим телефоном, он может возвратить его, принимая во внимание восьмилетнюю очередь на подключение в Индии.
El tiempo de espera promedio para conseguir una línea de teléfono fijo en Etiopía es alrededor de siete u ocho años. Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет.
La lista de cosas de las cuales deberíamos ser estrictamente agnósticos no termina con la leyenda del ratoncito Pérez y teteras. Список вещей, к которым мы должны подходить как агностики, не ограничивается зубными феями и чайниками.
Y después de 2 meses de espera. И после двух месяцев ожидания,
Y si vemos la lista de cosas en la parte inferior estamos familiarizados con los números arábigos de 1 a 10, etc. И если вы взглянете на список на экране, мы знакомы с арабскими цифрами от одного до десяти и так далее.
Pueden ver los ciclos de espera que se comienzan a desarrollar en la parte inferior de la pantalla. А это - модели задержек, которые растут внизу экрана.
Pero en 2007 tuve la idea descabellada de dibujar a mano cada tarjeta para cada persona en mi lista de correo. Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов.
Era como la sala de espera del consultorio médico. Это было похоже на очередь в кабинет врача.
En la lista de universales que presenté en diapositivas anteriores están las artes. Замечу, что в длинном списке универсальных человеческих свойств, который я представил несколько слайдов назад,
No son necesarios los 30 días de espera. Не надо ждать 30 дней.
Solía tener una lista de estas manzanas extinguidas, y cuando daba una presentación, pasaba la lista a la audiencia. Раньше у меня был список этих вымерших яблок, и каждый раз, делая презентацию, Я раздавал его аудитории,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!