Exemplos de uso de "militares" em espanhol com tradução para o russo

<>
algo que los militares llaman "en caliente". как говорят в армии, "горячей стирки".
The Clash llevaban grandes botas militares, no sandalias. Музыканты Clash носили грубые армейские ботинки, а не сандалии.
Los capos militares de las drogas de Birmania Генералы-наркобароны Бирмы
Los militares veían a Myrna como un "enemigo interno". Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Li Peng y Yao Yiling buscaban utilizar a los militares. Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
Es enviada desde los almacenes militares por los jefes de rango medio. Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена.
El control de Kruschev sobre los militares soviéticos en Cuba era limitado; Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
El papel de los militares en la política también tiene que ser resuelto. Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена.
El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Obviamente, esto debe hacerse aplicando medios principalmente no militares de una manera proactiva, no reactiva. Она ставит своей целью предотвращение конфликтов посредством устранения самих причин конфликтов.
Los armenios y los azerbaiyanos no han tenido enfrentamientos militares desde hace más de quince años. Вооружённые силы Армении и Азербайджана не сталкивались уже более полутора десятилетий.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta. Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Pero sabemos que las alternativas -sanciones crecientes, ataques militares y quizá la guerra-tendrían consecuencias impredecibles. Однако мы знаем, что альтернативы - введение новых санкций, вооружённые протесты, и, возможно, война - повлекут за собой непредсказуемые последствия.
PARIS - En menos de dos años, Francia llevó a cabo tres intervenciones militares decisivas en el exterior. ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции.
Tan enorme, que puede abarcar la suma de todo el resto de los presupuestos militares del mundo. Настолько громадный, что он может быть вместить в себя бюджеты вооружённых сил всего мира.
Los líderes militares hablan de la "niebla de guerra" -el estado de incertidumbre esencial que marca el combate-. Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий.
Ante todo, se deberán reinvertir en la transformación de las fuerzas militares las economías obtenidas mediante la reestructuración. Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Casi todos ellos son oficiales militares de alto rango, hoy elevados a los puestos más importantes del gobierno. Почти все из них - это высокопоставленные офицеры, которые сегодня возведены на самые высокие правительственные должности.
Instaló bases militares en Arabia Saudita, y con eso contribuyó a que al-Qaeda delineara sus objetivos políticos. США разместили войска в Саудовской Аравии и тем самым помогли создать политическую программу аль Каиды.
Lamentablemente, en los conflictos militares más importantes de la actualidad ese límite todavía no se ve en el horizonte. К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!