Exemplos de uso de "mutaciones" em espanhol

<>
Así, las mutaciones vuelven a la simetría. Таким образом, мутации возвращаются к симметрии.
La respuesta se puede encontrar al examinar las moléculas que componen los genes en los que las mutaciones amplían la duración vital. Ответить на этот вопрос можно, изучив молекулы, образующие гены, изменения в которых увеличивают продолжительность жизни.
Como genetista, siempre me interesó el ADN y las mutaciones. Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
Así, como saben, las especies vivían en nichos ecológicos particulares, en entornos particulares, y las presiones de dichos entornos seleccionaban qué cambios, mediante mutaciones aleatorias de especies, iban a ser preservados. Согласно ей, как вы знаете, биологические виды обитали в определенных экологических нишах и определенных средах, и воздействие этих сред, определяло какие изменения путем случайных мутаций в видах, сохранятся.
examinaba monstruosidades y mutaciones buscando reglas y leyes, más que normas. Он изучал отклонения и мутации для выявления правил и законов вместо того, чтобы изучать нормы,
Tienen un programa computacional muy sensible donde los pequeños cambios - únicas, minúsculas, pequeñas mutaciones- pueden tomar algo que hace un cuadro de un tamaño y lo convierte en algo mucho más grande. Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший.
Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación. добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением.
Y lo que encontraron fue que las personas que vivieron hasta los 90 o 100 era muy probable que tuvieran mutaciones daf-2, es decir, cambios en el gen que codifica el receptor de IGF-1. Было обнаружено, что у живших до 90 или 100, вероятность мутаций daf-2 выше, т.е. больше изменений гена, кодирующего рецептор IGF-1.
Y estas mutaciones se acumulan más o menos, sí, en función del tiempo. И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
Cocinar hizo posible que las mutaciones, las selecciones naturales, nuestro ambiente, puedan desarrollarnos. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Le insertamos energía a esto y vemos que ocurre en un par de mutaciones. Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций.
Durante las últimas décadas, el capitalismo irrestricto ha producido mutaciones importantes en todo el mundo. За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Estos ratones son mutaciones diferentes que semejan distintos tipos de ceguera que afectan a los humanos. Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты.
Eso propiciará que se esparzan mutaciones relativamente más benignas de las variedades más tóxicas del virus. А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Encontraron una serie de mutaciones en un gen llamado SPR, responsable de producir serotonina, entre otras cosas. У них обнаружили серию мутаций в гене SPR, который, кроме всего прочего, отвечает за производство серотонина.
En este ejemplo de la Regla de Bateson hay dos tipos de mutaciones de un pulgar humano. который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев.
Pero si tienes una especie sexuada, es posible que un individuo herede ambas mutaciones de sus diferentes ascendencias. Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям.
Se ha descubierto que las mutaciones en ciertos genes causan formas hereditarias de cáncer de seno y de ovario. Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников.
Y podemos ver el resultado de tales mutaciones al comparar secuencias de ADN entre los presentes en la sala, por ejemplo. И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.