Exemplos de uso de "propia" em espanhol

<>
Juntos cultivarán su propia comida. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Y esa es la propia Emily. А это сама Эмили.
Los países que cuentan con su propia moneda, como el Reino Unido -y en especial los Estados Unidos, que pueden endeudarse en dólares con los extranjeros- no enfrentan una restricción financiera directa. Страны, которые имеют свою собственную валюте, как, например, Великобритания - и в особенности Соединенные Штаты, которые могут брать заимствования у иностранных кредиторов в долларах США - не сталкиваются с прямым сокращением финансирования.
Qatar sobreestima su fuerza propia. Катар переоценивает свою собственную силу.
¿Está la propia democracia en riesgo? Неужели сама демократия в опасности?
Es más, la India intentó establecer vínculos estratégicos con países que, para China, se encuentran dentro de su propia esfera de influencia (desde Mongolia hasta Vietnam, incluyendo una competencia directa por Myanmar). Кроме того, Индия предприняла попытки установить стратегические отношения со странами, которые Китай рассматривает в сфере своих собственных интересов (от Монголии до Вьетнама, включая прямую конкуренцию в Мьянме).
Desearía tener una casa propia. Я бы хотел иметь свой собственный дом.
La propia OTAN encarna ese objetivo. НАТО само по себе является воплощением этой цели.
Odio escuchar mi propia voz. Ненавижу слушать мой собственный голос.
La primera es la propia crisis. Первое заключается в самом кризисе.
Él tiene su habitación propia. У него есть своя собственная комната.
La política islámica ha cobrado vida propia. Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
Está cavando su propia tumba. Он роет свою собственную могилу.
La propia Desi probablemente sufra de desnutrición no diagnosticada. По-видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания.
Parece tener su "propia voluntad". Кажется, что он обладает "собственной волей".
La Tierra está viva, y ha creado su propia membrana. Земля живая и она сама создала себе мембрану.
¿Esa idea es tuya propia? Это твоя собственная идея?
Está en juego la propia supervivencia de la civilización occidental. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
Así que inventé mi propia solución. Так я пришла с собственной.
La propia Crimea representa un tercer punto potencial de tensión. Сам Крым представляет третью потенциальную точку воспламенения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.