Usage examples of "puro" in Spanish with translation to Russian

<>
el parlamentarismo puro, como en Gran Bretaña; чистый парламентаризм как в Бразилии;
Montana a primera vista parece el entorno más puro de Estados Unidos. И Монтана на первый взгляд кажется местом с самой неиспорченной природой в США.
Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto. Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты.
y el presidencialismo puro, como en los Estados Unidos. и чистое президентское правление как в США.
El grafeno es una sustancia formada por carbono puro. Графен является веществом состоящим из чистого углерода.
Me gusta respirar el aire puro de la montaña. Мне нравится дышать чистым горным воздухом.
El "capitalismo puro" y la "globalización" evocan imágenes horribles. "Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien. Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Me las arreglé para colar un zepelín y un transatlántico por puro entusiasmo. Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
En mi primer intento con O2 puro conseguí llegar a los 15 minutos. При первой попытке на чистом кислороде мне удалось достичь 15 минут.
Los países emergentes de Asia se apartan del modelo liberal puro de forma similar. Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели.
crear el islam puro, luchar por el comunismo o el fascismo o salvar a Occidente. строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
Un llanto tan puro, experto, distante, que no necesitaba una voz, o ya nunca podría soportarla. Крик такой чистый, искушенный, отрешенный, что ему нет нужды в голосе, или он не может больше выносить голоса.
Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo. Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука.
Esto era un récord de apnea estática con O2 puro que Guinness había establecido en 13 minutos. Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут.
Básicamente, primero respiras puro O2, oxigenando tu cuerpo y eliminado el CO2, y así eres capaz de aguantar mucho más. Суть в том, что сначала вдыхается чистый кислород, тело им наполняется и выдавливает углекислый газ, и удержать дыхание можно намного дольше.
Globales, porque la gama de servicios que proveen los ecosistemas naturales, como aire puro y agua limpia, benefician a personas mucho más allá de las fronteras naturales. На глобальном уровне этим пользуются люди, находящиеся далеко за пределами национальных границ, поскольку естественная экосистема предоставляет совокупность таких благ, как свежий воздух и чистая вода.
¿Dónde, en un argumento deductivo puro, había lugar para las sorpresas de la naturaleza, para mecanismos que no se parecieran en nada a lo que habíamos imaginado en nuestros supuestos iniciales? Где в чисто дедуктивных рассуждениях и доказательствах есть место для сюрпризов, которые преподносит нам природа, для механизмов совершенно непохожих на те, что представлялись нам в наших первоначальных предположениях?
Pero a medida que los gastos en salud empezaron a llevarse una tercera parte del ingreso nacional, el socialismo de la atención sanitaria empezó a convertirse, lisa y llanamente, en puro marxismo: Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом:
Quieren trabajar en pos de un futuro en el que su calidad de vida esté entre las mejores del mundo, con espacios verdes, transporte público sustentable, aire puro, viviendas bien construidas y calles seguras. Они хотят работать ради будущего, в котором качество их жизни является одним из лучших в мире, с зелеными насаждениями, развитым общественным транспортом, чистым воздухом, а также надежными домами и безопасными улицами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!