Verwendungsbeispiele von "reserva federal" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La dieta de la Reserva Federal Диета для Федеральной резервной системы
La Reserva Federal no está dispuesta a recurrir a la inflación. Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
La Reserva Federal de los EU es, por supuesto, muy independiente. Федеральная резервная система США, конечно, очень независима.
Por el contrario, la Reserva Federal de Estados Unidos tiene un mandato dual: В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
La Reserva Federal de Estados Unidos tuvo que realizar una prueba de malabarismo difícil: Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
La Reserva Federal y el Banco Central Europeo no han hecho nada a ese respecto. Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали.
El invierno pasado, el banco central de Estados Unidos (la Reserva Federal) estaba de plácemes. Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
La Reserva Federal de los EE.UU. ha lanzado una relajación cuantitativa (RC) enérgica e indefinida. Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
En tiempos normales, la respuesta de la Reserva Federal -un estímulo extremadamente monetario- sería altamente inflacionaria. В нормальное время ответ Федеральной резервной системы - мощное денежно-кредитное стимулирование - вызвал бы сильную инфляцию.
BERKELEY - La Reserva Federal y otros bancos centrales están sufriendo presiones desde dos direcciones estos días: БЕРКЛИ - В эти дни Федеральная резервная система и другие Центробанки испытывают давление с двух направлений:
Pero, ¿qué pensar de la críticas a Greenspan mientras estuvo al frente de la Reserva Federal? Однако, что же подлежит критике в период нахождения Гринспена во главе Федеральной резервной системы?
De ese modo, la Reserva Federal contribuyó a crear la crisis de las hipotecas de alto riesgo. В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса.
Es verdad, la Reserva Federal de Estados Unidos ha intentado impedir una recesión recortando sus tasas de interés. Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки.
De hecho, la administración Obama y la Reserva Federal están haciendo lo posible por estimular el gasto estadounidense. В действительности, администрация Обамы и Федеральная резервная система США делают всё что могут для увеличения расходов США.
La norma de Volcker (cuyo nombre se refiere al presidente de la Reserva Federal, Paul Volcker) disparó argumentos similares. Правило Волкера (по имени бывшего председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера) вызвало аналогичные споры.
Pero Bush merece reconocimiento por haber recurrido también a Ben Bernanke en 2006 para Presidente de la Reserva Federal. Однако Буша можно похвалить за то, что в 2006 году он назначил председателем Федеральной резервной системы Бена Бернанке.
JFK comenzó a imprimir dinero y quería suspender el sistema de reserva federal (FED) y fue asesinado en 1963; Джон Ф. Кеннеди начал выпускать собственные деньги и хотел отменить FED (федеральную резервную систему), был убит в 1963 году.
la creación excesiva de crédito que tuvo lugar cuando Alan Greenspan era presidente de la Reserva Federal de Estados Unidos. чрезмерное создание кредита, которое имело место, когда Алан Гринспэн был председателем Федеральной Резервной Системы США.
Para rescatar el sistema bancario, la Reserva Federal, por ejemplo, bajó los tipos de interés hasta unos niveles artificialmente bajos; Чтобы спасти банковскую систему, Федеральная резервная система, например, устанавливала искусственно низкий уровень процентных ставок;
El presidente saliente de la Reserva Federal de los EU, Alan Greenspan, predica la flexibilidad como forma de abordar la globalización. Председатель Федеральной резервной системы США (вскоре покидающий свой пост) Алан Гринспэн проповедует гибкость как способ справиться с глобализацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!