Sentence examples of "se rompe" in Spanish

<>
Sí alguien luego trata de usarla, se asegura y se rompe. Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
La membrana nuclear se rompe. Ядерная оболочка разрывается.
Una cadena se rompe en su eslabón más débil. Где тонко, там и рвётся.
Tira mucho más fuerte de un lado que del otro y la nube se rompe. Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
OK, esa repisa se rompió. Вот, полка сломалась.
la noche se desvanecerá, las cadenas se romperán." ночь исчезнет, разорвутся цепи .".
BERLÍN - Cuando están demasiado tensas, las cadenas tienden a romperse por el eslabón más débil. БЕРЛИН - При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена.
Los témpanos nacen cuando se desprenden de los glaciares o se rompen las barreras de hielo. Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников.
En segundo lugar, se rompía mucho. Во вторых, он часто ломается.
A Tom se le cayó un plato y se rompió. Том уронил тарелку и она разбилась.
Pero, como ha demostrado el primer ministro británico, David Cameron, es mucho más probable que la cadena europea no se rompa por su eslabón más débil, sino por el más irracional. Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Algunas teclas del piano están rotas. Некоторые клавиши на пианино сломаны.
Trescientas mil caderas rotas al año. В год 300 тысяч сломанных бёдер.
"Si esto está roto, es mío". "Если это сломано, это моя вещь"
El pomo de la puerta está roto. Дверная ручка сломана.
Se rompió la punta de la llave. Кончик ключа сломался.
No te sientes en la mesa, podría romperse. Не садись на стол, он может сломаться.
Y, por supuesto, si esto está roto no es mío. И конечно, это ваша вещь.если она сломана.
Y cuando eso cedió, utilicé uno de los remos rotos. Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día. Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.